гаечный
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 螺母的, 螺帽的; 扳螺母用的
2. 螺帽的
3. 螺帽
扳螺母用的; 螺母的, 螺帽的; 螺帽的; 螺帽
гайка 的; 拧紧螺丝帽用的
~ая резьба 阴螺纹, 内螺纹
гаечный ключ 螺帽扳子, 扳钳
螺母的, 螺帽的; 扳螺母用的
гаечный ключ 螺母扳手
[形]螺纹的, 螺帽的, 螺母的
螺母(帽)的
螺母的
слова с:
гаечный двусторонний ключ
гаечный замок
гаечный изогнутый ключ
гаечный ключ
гаечный метчик
гаечный пресс
гаечный разводный ключ
гаечный раздвижной ключ
захватный гаечный ключ
накидной гаечный ключ
односторонний гаечный ключ
разводной гаечный ключ
рожковый гаечный ключ
торцевой гаечный ключ
шестигранный гаечный ключ
набор гаечных ключей
надставка для гаечных ключей
гаечная пластина
в русских словах:
в китайских словах:
单头螺帽扳手
односторонний гаечный ключ; односторонний ключ
弯柄螺母扳手
гаечный изогнутый ключ
曲柄螺帽扳手
изогнутый гаечный ключ
饱含爱意的旧扳手
Любимый гаечный ключ
“扳手”查丽娜
Чарлина Гаечный Ключ
英制短螺帽丝锥
гаечный короткий метчик для дюймовой резьбы
螺帽压床螺母压制机
гаечный пресс
内六方扳手
шестигранный торцевой гаечный ключ; ключ-шестигранник
棘轮扳手
1) гаечный ключ с трещоткой
开口扳手
рожковый гаечный ключ; открытый ключ; гаечный ключ с открытым зевом; гаечный ключ с незамкнутым зевом
扳钳
гаечный ключ
套筒扳手
кольцевой гаечный ключ, торцевой ключ, накидной ключ
六角扳手
шестигранный гаечный ключ, торцевой гаечный ключ, имбусовый ключ, ключ для шестигранной гайки
螺丝扳
гаечный ключ
带双销的螺帽扳手
гаечный ключ с двумя штифтами
活动扳钳
разводной ключ, гаечный разводной ключ
螺母扳手扳手
гаечный ключ
活扳手
английский гаечный ключ; раздвижной гаечный ключ; разводной гаечный ключ
保险螺帽压条
гаечный пластина; гаечная пластина
活络扳手
разводной гаечный ключ
螺母锥螺母丝锥
гаечный метчик
组合扳手
комбинированный гаечный ключ; комбинированный ключ
菲兹提特的棘轮扭矩扳手
Гаечный ключ Фитцтютеля
螺丝旋杆
гаечный ключ
扳手
1) [гаечный] ключ
螺母扳手
гаечный ключ, гайковерт
活口螺母扳手
гаечный разводный ключ
活动扳手
гаечный разводной ключ
施工轴承扳手
рожковый гаечный ключ
抓具扳手
захватный гаечный ключ
弯柄螺帽扳手
гаечный изогнутый ключ
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Соотносящийся по знач. с сущ.: гайка, связанный с ним.
примеры:
x英寸转矩扳手
гаечный ключ с ограничением по крутящему моменту размером (х) дюймов
圆顶(螺母)扳手, 套筒扳手
накидной гаечный ключ
扭矩螺帽扳手, 限力(螺帽)扳手
тарированный гаечный ключ
歪柄 (螺帽)扳手, 斜口(螺帽)扳手
косой гаечный ключ
钩形(螺帽)扳手
крючковый гаечный ключ
棘轮(螺帽)扳手
гаечный ключ с трещоткой
联管节(螺帽)扳手
гаечный ключ для трубных муфт
(螺帽)扳钳(手)螺帽扳手, 扳钳, 扳手
гаечный ключ
限力{螺帽}扳手
тарированный гаечный ключ
钩形{螺帽}扳手
крючковый гаечный ключ
斜口{螺帽}扳手
косой гаечный ключ
棘轮{螺帽}扳手
гаечный ключ с трещоткой
联管节{螺帽}扳手
гаечный ключ для трубных муфт
圆顶{螺母}扳手
накидной гаечный ключ
歪柄 {螺帽}扳手
косой гаечный ключ
钢铁部落引擎控制阀
Гаечный ключ для двигателя Железной Орды
1扳手
Гаечный уб1р-ключ
到瞭望台附近与我的助手交谈,给我带回一张光学碟片、一枚传导水晶和我的扳手。
Поговори с моими помощниками в обсерватории и принеси мне оптический диск, проводящий кристалл и мой гаечный ключ.
<扳手由于重复使用而磨损,但似乎并未变形。
<Гаечный ключ сильно изношен, но он все еще пригоден для работы.
我一直把你当作朋友,而你却没有告诉我你的神奇扳手!
Я-то думала, что теперь мы друзья, а ты даже не <сказал/сказала> мне про свой замечательный гаечный ключ!
呃,也没那么神奇……我在图纸上看过,这是Ub3r扳手,不过造它的人肯定手艺不怎么样。
Ну, точнее, не такой уж замечательный... Я узнаю гаечный уб3р-ключ – видела его чертежи. Но создателю этого ключа не хватает мастерства.
「做工精良的扳手是必备的多用途工具。」
«Хороший гаечный ключ — универсальный и незаменимый инструмент».
你把自己塞到方向盘下面,想看得更仔细一点。这里好像散落着一些工具——一把锤子,一副老虎钳,一个锈蚀的扳手——被那个没有条理的司机随手扔的到处都是。
Ты втискиваешься под приборную панель, чтобы получше посмотреть. Похоже, инструменты, которые тут валяются, — молоток, плоскогубцы, ржавый гаечный ключ, — побросал на пол неаккуратный шофер.
进展缓慢。这个老女孩是用战前最好的技术做的。用精密工具、高阶电子用品做的。我只有扳手跟座小屋。
Медленно. Этого малыша изготовили с использованием лучших довоенных технологий. Высокоточные инструменты! Сложнейшая электроника! А у меня только гаечный ключ.
我不认为我相信这种说法,但是……如果说法属实,而且制造这东西的人听得到我说话的话,请你放下扳手,朋友。这没有好下场。
Я не очень-то верю в это, но... Если это правда, и тот, кто строит эту штуку, в самом деле меня слышит... Тогда отложи гаечный ключ, друг. От этой машины добра не будет.
морфология:
гáечный (прл ед муж им)
гáечного (прл ед муж род)
гáечному (прл ед муж дат)
гáечного (прл ед муж вин одуш)
гáечный (прл ед муж вин неод)
гáечным (прл ед муж тв)
гáечном (прл ед муж пр)
гáечная (прл ед жен им)
гáечной (прл ед жен род)
гáечной (прл ед жен дат)
гáечную (прл ед жен вин)
гáечною (прл ед жен тв)
гáечной (прл ед жен тв)
гáечной (прл ед жен пр)
гáечное (прл ед ср им)
гáечного (прл ед ср род)
гáечному (прл ед ср дат)
гáечное (прл ед ср вин)
гáечным (прл ед ср тв)
гáечном (прл ед ср пр)
гáечные (прл мн им)
гáечных (прл мн род)
гáечным (прл мн дат)
гáечные (прл мн вин неод)
гáечных (прл мн вин одуш)
гáечными (прл мн тв)
гáечных (прл мн пр)
ссылается на:
扳手 bānshǒu, 扳子 bānzi, 板手 bǎnshǒu, 螺丝旋杆 luósī xuángǎn, 螺母扳手 luómǔ bānshǒu, 呆板手 dāibǎnshǒu