扳手
bānshǒu
1) [гаечный] ключ
2) ручка, рукоятка, рычаг
3) спусковой крючок
bānshǒu
1) ключ (гаечный)
2) рычаг; ручка, рукоятка
Тангенциальный вращатель
Гаечный ключ
гаечный ключ
гаечный ключ
гаечный ключ; ключ гаечный
bān shou
① 拧紧或松开螺丝、螺母等的工具。也叫扳子。
② 器具上用手扳动的部分。
bānshou
(1) [spanner; wrench]∶一种手工工具, 用来抓住、 拧紧或转动螺栓、 螺母、 螺钉头、 管子或其他物件。 亦指具有同样用途的机动工具。 亦称"扳子"
(2) [lever]∶器具上用手扳动的部分
bān shǒu
spanner
wrench
lever (on a machine)
bān shou
(扳子) spanner; wrench
(器具上用手扳的部分) lever (on a machine)
bānshou
1) wrench; spanner
2) lever (on machine)
3) trigger of a gun
bānshǒu
coll.1) v.o. hold back sb.'s hands
2) a.t. in need of money; hard up for cash
ключ
1) 用於拧紧或旋松螺栓、螺帽等的一种工具。常用的有单头扳手、双头扳手、活络扳手、套筒扳手等。
2) 器具上用手扳动的部分。
частотность: #42977
в русских словах:
разводной ключ
活[口]扳手 huó[kǒu] bānshǒu
синонимы:
相关: 摇手
примеры:
x英寸转矩扳手
гаечный ключ с ограничением по крутящему моменту размером (х) дюймов
我跑了好几家商店,才找到那种扳手。
I had to run around to several shops to get that wrench.
分速器轴承调整扳手
differential adjusting wrench
丁字柄五角固定套筒扳手
T-handle pentagonal fixed socket wrench
丁字柄四方固定套筒扳手
T-handle square fixed socket wrench
分速分速器轴承调整扳手
differential adjusting wrench
защёлковый ключ 棘轮扳手, 单向扳手
защелковый ключ
трещётковый ключ 棘轮扳手
трещетковый ключ
活(口)扳手
английский ключ, разводной ключ
扳手尺寸(螺帽等卡放扳手处的尺寸)
размер под ключ
扳手尺寸(螺帽等的)
размер под ключ
扳手尺寸(螺帽等的)扳手尺寸(螺帽等卡放扳手处的尺寸)扳手尺寸
размер под ключ
六角(螺帽)扳手
ключ для шестигранной гайки
圆顶(螺母)扳手, 套筒扳手
накидной гаечный ключ
力矩扳手扭矩(显示)扳手, 校准扳手
тарировочный ключ
扭矩螺帽扳手, 限力(螺帽)扳手
тарированный гаечный ключ
歪柄 (螺帽)扳手, 斜口(螺帽)扳手
косой гаечный ключ
钩形(螺帽)扳手
крючковый гаечный ключ
活动扳手活口扳手(整锯的)活口扳手, 可调板手
разводной ключ
链钳(钻井用具)链条扳手, 链式管钳
цепной ключ
链(条式)管钳, 链条式管扳手
цепной трубный ключ
棘轮(螺帽)扳手
гаечный ключ с трещоткой
联管节(螺帽)扳手
гаечный ключ для трубных муфт
活板手活(动)扳手, 活扳子英式扳手
английский ключ
(拧)引信(用)扳手
ключ для ввёртывания взрывателей
(六)方孔螺钉头用扳手
ключ для винтов с шестигранным углублением
(螺帽)扳钳(手)螺帽扳手, 扳钳, 扳手
гаечный ключ
(汽)油箱盖扳手汽油箱盖板手
ключ для пробок бензиновых бачек
{汽}油箱盖扳手
ключ для пробок бензиновых бачек
{拧}引信{用}扳手
ключ для ввёртывания взрывателей
限力{螺帽}扳手
тарированный гаечный ключ
钩形{螺帽}扳手
крючковый гаечный ключ
斜口{螺帽}扳手
косой гаечный ключ
棘轮{螺帽}扳手
гаечный ключ с трещоткой
联管节{螺帽}扳手
гаечный ключ для трубных муфт
一套螺帽扳手
набор гаечных ключей
圆顶{螺母}扳手
накидной гаечный ключ
歪柄 {螺帽}扳手
косой гаечный ключ
1.曲柄钻,曲柄扳手(或解锥);2.旋板(泵的)
коловорот (коловорат)
管扳手, 活扳手
разводный ключ; раздвижной ключ
1扳手
Гаечный уб1р-ключ
贝尔丁·钢架是本地最好的坦克机械师!不过他从来不爱护他的工具,他弄坏扳手的速度远远大于我们的供货速度!
Белдин Сталежар владеет местной ремонтной мастерской, и он лучший техник по осадным машинам! Но своего инструмента он не жалеет. Могу побиться об заклад, его тангенциальные вращатели выходят из строя быстрее, чем мы успеваем поставлять ему новые!
听着,朋友,你为什么不卷起袖子,拿上扳手,立即开始工作呢?这里有很多工作需要完成!他们要我翻新这些伐木机,把它们派往风险湾,而且交货时间理论上应该是昨天晚上……
Эй, <дружище/подруга>! Закатай рукава и берись за работу! У нас тут полно дел! Вон те крошшеры еще вчера надо было подлатать и отправить в Бухту Торговцев!..
没有扳手?好吧,那么你会做什么呢?或许你应该去跟部落玩玩!
Что? У тебя нет инструментов? А зачем ты вообще сюда <пришел/пришла>? <Топал/Топала> бы себе вместе с остальными дурнями сражаться с Ордой!
你看上去是个和扳手打过交道的人,介不介意帮我修几辆损坏的蒸汽坦克,让他们正常运作?我不会让你白干的。
Ты, похоже, знаешь, как пользоваться гаечным ключом. Так может быть ты починишь несколько танков? Я заплачу тебе за работу.
到瞭望台附近与我的助手交谈,给我带回一张光学碟片、一枚传导水晶和我的扳手。
Поговори с моими помощниками в обсерватории и принеси мне оптический диск, проводящий кристалл и мой гаечный ключ.
如果要修复这个机甲蛛的话,我还需要几个扳手机器人的帮忙。
Чтобы починить этого механопаука, мне понадобится помощь еще нескольких ключеботов.
对三个死去的充能型扳手机器人使用我的机器人复变充能器,然后把他们带给我,我会安排他们去工作的。
Заряди трех мертвых автоматических ключеботов моим зарядным устройством и приведи их ко мне. Я найду им работу.
<扳手由于重复使用而磨损,但似乎并未变形。
<Гаечный ключ сильно изношен, но он все еще пригоден для работы.
我一直把你当作朋友,而你却没有告诉我你的神奇扳手!
Я-то думала, что теперь мы друзья, а ты даже не <сказал/сказала> мне про свой замечательный гаечный ключ!
呃,也没那么神奇……我在图纸上看过,这是Ub3r扳手,不过造它的人肯定手艺不怎么样。
Ну, точнее, не такой уж замечательный... Я узнаю гаечный уб3р-ключ – видела его чертежи. Но создателю этого ключа не хватает мастерства.
我可以帮你升级这个扳手。从机械爬蛛身上给我带一个超载的机甲核心吧。
Я его доделаю. Принеси мне перегруженный механический сердечник механопаука.
多好的扳手!可以借给我吗?
Вот это ключ! Можно одолжить?
圣剑扳手!不过在这可不管用!
Неплохой ключ! Но тут, боюсь, ничто не поможет!
「做工精良的扳手是必备的多用途工具。」
«Хороший гаечный ключ — универсальный и незаменимый инструмент».
“否则呢?”当他把扳手放进工具箱时,发出了叮当一声。
«Не то что?» Он со звоном роняет отвертку в ящик с инструментами.
你把自己塞到方向盘下面,想看得更仔细一点。这里好像散落着一些工具——一把锤子,一副老虎钳,一个锈蚀的扳手——被那个没有条理的司机随手扔的到处都是。
Ты втискиваешься под приборную панель, чтобы получше посмотреть. Похоже, инструменты, которые тут валяются, — молоток, плоскогубцы, ржавый гаечный ключ, — побросал на пол неаккуратный шофер.
这台脆弱的机器,随时都可以被人拿走……你本能地扳了扳手指。
Тонкий механизм, готовый к приему... Ты инстинктивно хрустишь пальцами.
扳手一种有固定或可调整的钳口的手用或机械工具,用来咬合、转动或扭转如镙钉、镙铨或管子的物体
Any of various hand or power tools with fixed or adjustable jaws for gripping, turning, or twisting objects such as nuts, bolts, or pipes.
扳手腕是笨蛋的游戏。得意笑,用空闲的手抓起武器。
Голыми руками – это для деревенщин. С усмешкой вытащить оружие свободной рукой.
她撇了撇嘴,露出坏掉的牙齿,抓起你的手,把你拉到沾满麦芽酒的桌子边。你们一直四目相对,她开始和你扳手腕。
Растягивая разбитые губы в ухмылке и показывая выбитые зубы, она хватает вас за руку и тянет к залитому элем столу. Глядя вам прямо в глаза, она начинает бороться с вами на руках.
妈的,我本来还拿着那个扳手的啊。
Зараза. Только что ведь этот ключ в руках держала.
“碎裂者”维尼·凡努西用巨大的扳手把她脑袋敲烂之后,就把她的尸体肢解,装在一桶盐酸中了。
Винни "Щелкунчик" Вануччи проломил ей голову огромным гаечным ключом, а затем растворил труп в бочке с соляной кислотой.
进展缓慢。这个老女孩是用战前最好的技术做的。用精密工具、高阶电子用品做的。我只有扳手跟座小屋。
Медленно. Этого малыша изготовили с использованием лучших довоенных технологий. Высокоточные инструменты! Сложнейшая электроника! А у меня только гаечный ключ.
我不认为我相信这种说法,但是……如果说法属实,而且制造这东西的人听得到我说话的话,请你放下扳手,朋友。这没有好下场。
Я не очень-то верю в это, но... Если это правда, и тот, кто строит эту штуку, в самом деле меня слышит... Тогда отложи гаечный ключ, друг. От этой машины добра не будет.
начинающиеся:
похожие:
呆扳手
链扳手
平扳手
扁扳手
方扳手
活扳手
硬扳手
电扳手
大扳手
管扳手
轮扳手
钩扳手
带扳手
死扳手
勾扳手
拉扳手
叉扳手
花扳手
外套扳手
勾头扳手
直柄扳手
暗雷扳手
自动扳手
特种扳手
装定扳手
焰管扳手
弯角扳手
敲击扳手
开口扳手
月亮扳手
电动扳手
定力扳手
水带扳手
成套扳手
电极扳手
活扳扳手
呆梅扳手
斜口扳手
带销扳手
卷片扳手
自拍扳手
轨道扳手
短柄扳手
抓具扳手
星形扳手
螺母扳手
省力扳手
螺纹扳手
上弦扳手
辐条扳手
眼镜扳手
插头扳手
活塞扳手
钻具扳手
挺杆扳手
凸缘扳手
摇转扳手
单口扳手
螺帽扳手
转矩扳手
卡齿扳手
活动扳手
胶片扳手
公斤扳手
莫尔扳手
钩形扳手
可调扳手
圆筒扳手
套头扳手
舷窗扳手
曲柄扳手
测力扳手
闭口扳手
小型扳手
点火扳手
活钩扳手
软管扳手
链条扳手
六方扳手
开脚扳手
单头扳手
螺丝扳手
爪形扳手
龙头扳手
合扳手用
阀门扳手
装配扳手
棘轮扳手
角形扳手
管状扳手
环形扳手
限力扳手
接头扳手
机动扳手
校准扳手
双头扳手
端面扳手
两用扳手
单钩扳手
机滤扳手
管钳扳手
销子扳手
连杆扳手
梅花扳手
通用扳手
鳄头扳手
铰刀扳手
机械扳手
插销扳手
机床扳手
铰接扳手
旋塞扳手
组合扳手
方头扳手
呆头扳手
弓形扳手
力矩扳手
簪形扳手
月牙扳手
管子扳手
四用扳手
带式扳手
活口扳手
机器扳手
扭矩扳手
调整扳手
扭力扳手
紧固扳手
冲唤扳手
鳄形扳手
法式扳手
开槽扳手
丁字扳手
圆头扳手
底火扳手
标准扳手
杠杆扳手
橙色扳手
投掷扳手
刀架扳手
镶接扳手
击锤扳手
平面扳手
全套扳手
卡盘扳手
固定扳手
气门扳手
环状扳手
定位扳手
轮缘扳手
外卡扳手
预紧扳手
风动扳手
丝锥扳手
操纵扳手
汽车扳手
快速扳手
双口扳手
安全扳手
套筒扳手
瑞典扳手
螺钉扳手
鳄鱼扳手
冲击扳手
上钉扳手
快门扳手
专用扳手
示功扳手
万能扳手
内六扳手
弯头扳手
单向扳手
摇把扳手
喷头扳手
紧索扳手
喷嘴扳手
沉重扳手
钢窗扳手
键销扳手
活络扳手
法兰扳手
叉形扳手
回转扳手
花键扳手
摩擦扳手
针床扳手
半径扳手
活头扳手
定深扳手
特殊扳手
什锦扳手
板牙扳手
螺旋扳手
气动扳手
电嘴扳手
拉杆扳手
英国扳手
链式扳手
六角扳手
扳杆式扳手
链条管扳手
大螺帽扳手
自行车扳手
联管节扳手
雷娜的扳手
合扳手用的
单头呆扳手
阀挺杆扳手
滤油器扳手
螺旋形扳手
弯套筒扳手
舒尼的扳手
开颚式扳手
已装备扳手
六角头扳手
开口爪扳手
管接头扳手
瑞典式扳手
六角扳手键
方套筒扳手
扁平状扳手
管套筒扳手
半圆头扳手
与扳手合配
自动活扳手
制动器扳手
磨损的扳手
螺母扳手组
镰刀形扳手
拆飞轮扳手
套筒扳手头
活螺帽扳手
火花塞扳手
月牙形扳手
顿钻大扳手
通用活扳手
圆螺帽扳手
主轴承扳手
全套套筒扳手
双头弯头扳手
成套套筒扳手
螺母扳手扳手
套筒扳手扳杆
管钳, 管扳手
管扳手焰管扳手
管扳手, 管钳
管子扳手, 管钳
螺丝扳手螺旋扳手
键销扳手插销扳手
螺纹扳手螺丝扳手
杠杆扳手拉杆扳手
钥匙箱, 扳手箱
管子钳, 管扳手
钩形扳手钩形扳手
方扳手, 刀架扳手
死扳手, 固定扳手
花键扳手, 花键扳子
死扳手, 固定扳手固定扳手
管子钳, 管扳手管扳手, 管钳管钳