газирование
充气
加气
放毒气
[化]充(碳酸)气, 灌气, 加气; 放气(指钻井, 矿坑等)
充气, 灌气, 加气; 放气, 放毒气; 气体的生成
充气, 加气, 放毒气充气, 加气放毒气
充气, 灌气, 加气; 放气; 产生气体
充气, 罐气; 碳酸饱和, 碳酸化作用
[中]灌气, 充气; 充碳酸气
灌气, 注气, 充气
充气; 放毒气
熏烟
(泥浆)气侵, 充气; 气化
充气
加气
放毒气
充气, 灌气, 加气; 放气, 放毒气; 气体的生成
газировать 的动
газирование напитков 饮料的充气
2. 〈技〉放气; 放毒气
газирование 充气; 加入气体
充气, 加气, 放毒气充气, 加气放毒气
充气, 灌气, 加气; 放气; 产生气体
充气, 罐气; 碳酸饱和, 碳酸化作用
[中]灌气, 充气; 充碳酸气
灌气, 注气, 充气
充气; 放毒气
熏烟
газировать 的
газирование напитков 饮料的充气
газирование минеральной воды 矿泉水充气
(泥浆)气侵, 充气; 气化
слова с:
газированная вода
газированная жидкость
газированная нефть
газированная смесь
газированный
газированный глинистый раствор
откачка газированное жидкости
газировать
газировка
в русских словах:
газация
(=газирование) 气化
газировать
-рую, -руешь; -рованный 或 газировать, -рую, -руешь; -рованный〔完, 未〕 ⑴что 充气, 充碳酸气. ⑵кого 用毒气熏死; ‖ газация〔阴〕(用于①解)和 газировка〔阴〕〈口〉(用于①解).
в китайских словах:
толкование:
ср.Процесс действия по знач. несов. глаг.: газировать.
примеры:
气泡效应;气泡噪声
эффект вскипания (газирования); шум вскипания (газирования)
морфология:
гази́рование (сущ неод ед ср им)
гази́рования (сущ неод ед ср род)
гази́рованию (сущ неод ед ср дат)
гази́рование (сущ неод ед ср вин)
гази́рованием (сущ неод ед ср тв)
гази́ровании (сущ неод ед ср пр)
гази́рования (сущ неод мн им)
гази́рований (сущ неод мн род)
гази́рованиям (сущ неод мн дат)
гази́рования (сущ неод мн вин)
гази́рованиями (сущ неод мн тв)
гази́рованиях (сущ неод мн пр)