глазница
ж анат.
眼窝 yǎnwō, 眼眶 yǎnkuàng
1. 眼
2. 〈
(拉: orbita oculi)(眼)眶
眼窝, 眼眶
(阴)眼窝, 眼眶
слова с:
в русских словах:
глазничный
〔形〕глазница 的形容词.
в китайских словах:
赫弗娜的眼眶
Глазница Хевны
金祖恩的眼圈
Глазница ЗинДжуна
眶, 眼眶
орбита, глазница
暴龙王的眼圈
Королевская глазница
眶坏
больная глазница
哐, 眼眶
орбита, глазница
眼匡子
глазная впадина, глазница
匡
2) * глазная впадина, глазница
眼匡
глазная впадина, глазница
眼眶
глазная впадина, глазница; глаза
眦
угол глаза; орбита [глаза], глазница
目眶
глазная орбита, глазница
眶
глазная впадина, глазница
血环谷
Кровавая Глазница
眼眶子
глазная впадина, глазница
头骨眼窝
Глазница черепа
睚
1) глазница, угол глаза
толкование:
ж.Углубление в лицевой части черепа, где помещается глазное яблоко; глазная впадина.
примеры:
预知的代价是一个空洞眼窝。
Цена пророчества — пустая глазница.
死者的尸体被完全肢解。鼻子的部分只剩下血块塞住的孔洞。一只眼眶已经被咬得无法辨认。下颚被扯碎。目击这一切的多瓦特中士呕吐不止,不得不用嗅盐止吐。调查因此中止,并且根据行为可以断定凶手属于超自然生物。
Труп был совершенно изуродован. От носа осталась только дыра со сгустками крови. Одна глазница была изгрызена до неузнаваемости. Нижняя челюсть - оторвана. Сержанта Довате стошнило от такого зрелища, пришлось использовать ароматические соли. Следствие было прекращено, а преступление отнесено на счет сверхъестественного существа.
黑环队长身形笨重,一只眼睛怒视着你,另一只眼睛渗出液体,眼窝周围都是新弄的烧伤。
Мрачный капитан Черного Круга смотрит на вас единственным глазом. На месте второго – сочащаяся жидкостью глазница со следами ожогов вокруг.
<古代雕像的眼部刻有两个凹槽,似乎曾经镶嵌着宝石。
<Похоже, в глазницах древней статуи когда-то были самоцветы.
什么,没有前戏吗?没福尔马林?也不用在我眼窝中放煤炭?
Что же, так сразу, без предварительных игр? Без формалина? Углей в глазницах?
低着头看他,用空洞的目光盯着他。告诉他你是孤狼的成员,你来这里是为了得到报酬。然后问他有什么命令。
Наклонить к нему голову. Уставиться на него в упор пустыми глазницами. Сказать, что вы из Одиноких Волков и готовы работать за плату. Пусть скажет, что делать.
佐拉·蒂萨眼眶里漆黑的双眼和你的眼眶之间闪耀出光芒。你的肚子传来一阵绞痛,一个螺旋状的深洞出现在你的肚腹上。
Ониксовые глаза Зорл-Стиссы мерцают в глазницах – ваших глазницах. Внутри у вас все каменеет, и в животе открывается огромная воронка.
你仔细打量他的样貌,看到了折磨与痛苦。他没有眼睛,空洞的眼眶里爬满了带血的蛆虫。被缝合的双唇发出呜呜声,但你听不懂什么意思。
Глядя вниз на его лицо, вы понимаете, что его изуродовали. У монаха нет глаз, и в пустых глазницах копошатся кровавые черви. Булькающие звуки исходят из зашитого рта, но вы не можете разобрать их значение.
图腾上那双冷冰冰的,毫无生机的眼窝似乎在打量着你。
Тотем словно изучает вас своими холодными, безжизненными глазницами.
她无神地望着你,空洞的眼窝仿佛能吞噬一切记忆。
Она таращится на вас пустыми глазницами, в которых зияет полное, непроглядное забытье.
如果消息不灵通,我早就沉到河里喂鱼了。还有,拜托别再说什么“腐林”了,你不觉得这烂名字一点也不配我们这温馨的小窝吗?
Если бы я не держал руку на пульсе, рыбы давно бы жили в моих глазницах. Кроме того, "Гнилая Роща" - обидное прозвище для нашего пристанища.
当你走上楼梯时,顶上的头骨一边盯着你,一边四处晃荡,发出嘎吱嘎吱的响声。呃,它好像是在盯着你,但是在那空荡荡的眼窝里当然是没有眼球的。
Только вы хотите подняться по лестнице, как череп на шесте, издав скрип, начинает на вас пялиться. Ну, по крайней мере, вам кажется, что он на вас смотрит – в его пустых глазницах нет глаз.
把心脏挖出来、把煤炭放入眼窝、口腔遭到福尔马林灼伤…好熟悉的景象。
Вырванное сердце, угли в глазницах, рот обожжен формалином... Знакомый вид.
抵抗吧,我知道你会的,而之后你的颅骨将只能通过那空洞的眼窝望着你身体的其它部分成为我那些亡灵狗的玩物!
Сопротивляйтесь, мне ведома ваша непокорность! А потом ваши черепа будут смотреть пустыми глазницами на то, как мои мертвые псы будут играть вашими костями!
是的!就是这样!就是这样!哈哈哈哈哈哈!这是穿刺者安格斯最喜欢的收获,你做得很好,卡祖尔达哈的破坏者最后的血脉已经死了!甘达维家园的仇已经报了!这流淌的鲜血如此甜美,我这老朽不堪之人的任务也终于结束了。我的财富归于你,我的生命归于死亡。以在空荡眼窝之中的空洞眼珠之名,我感谢你,并欢快地向你告别!
Да! Верно! Верно! Ха-ха-ха! Клянусь любимым колом Ангуса Пронзателя, тебе удалось отомстить за меня, о бич Казулдагара! Последний из их рода погиб! Дом Гандавум отомщен! О, сладкая кровь, гнилое дело подошло к концу. Мое богатство принадлежит тебе, моя жизнь может окончиться миром. Клянусь пустыми глазницами Войвуда Ослепителя, я благодарю тебя и говорю "прощай"!
морфология:
глазни́ца (сущ неод ед жен им)
глазни́цы (сущ неод ед жен род)
глазни́це (сущ неод ед жен дат)
глазни́цу (сущ неод ед жен вин)
глазни́цей (сущ неод ед жен тв)
глазни́цею (сущ неод ед жен тв)
глазни́це (сущ неод ед жен пр)
глазни́цы (сущ неод мн им)
глазни́ц (сущ неод мн род)
глазни́цам (сущ неод мн дат)
глазни́цы (сущ неод мн вин)
глазни́цами (сущ неод мн тв)
глазни́цах (сущ неод мн пр)