дешифровка
判读
译密码
译解, 译解工作, 译出(密码, 密电, 暗号等); 判读
-и[阴]дешифровать 的动
①判读②译(解密)码, 译码
译出, 判读, 译密码
译码, 解译, 辨认
①译密码②辩认③判读
①译码②判读③辨认
译码; 判读
判读译密码
в китайских словах:
Действие по знач. несов. глаг.: дешифровать.
判读
译密码
-и[阴]дешифровать 的动
①判读②译(解密)码, 译码
译出, 判读, 译密码
译码, 解译, 辨认
①译密码②辩认③判读
①译码②判读③辨认
译码; 判读
判读译密码
дешифровать 的
слова с:
унифицированная система оперативной дешифровки
НДС нелинейный дешифрованный сигнал
дешифрованный аэроснимок
дешифровать
в русских словах:
дешифровать
-рую, -руешь; -рованный〔完, 未〕что=расшифровать расшифровывать; ‖ дешифровка〔阴〕.
в китайских словах:
轻松解密
Простая дешифровка
生产财务活动
производственно-финансовая дешифровка; производственно-финансовая деятельность
自动译码
автоматическая интерпретация; автоматическое декодирование; автоматическая дешифровка
解读
2) расшифровывать; дешифровка
толкование:
ж.Действие по знач. несов. глаг.: дешифровать.
примеры:
如果你能再替我取得两个信标,我应该就能取得密钥和演算法,加速解码子程式。
Если принесете мне еще два пеленгатора, то я смогу добыть необходимые ключи и алгоритмы для дешифровки.
学院可能有原始数据的转译器,至少我那么希望啦。
Очень надеюсь, что у Института найдется блок дешифровки необработанных данных.
我来启动我的解码子程式,但可能需要一会儿。
Сейчас я запущу программу дешифровки. Правда, результаты будут готовы не сразу.
морфология:
дешифро́вка (сущ неод ед жен им)
дешифро́вки (сущ неод ед жен род)
дешифро́вке (сущ неод ед жен дат)
дешифро́вку (сущ неод ед жен вин)
дешифро́вкою (сущ неод ед жен тв)
дешифро́вкой (сущ неод ед жен тв)
дешифро́вке (сущ неод ед жен пр)
дешифро́вки (сущ неод мн им)
дешифро́вок (сущ неод мн род)
дешифро́вкам (сущ неод мн дат)
дешифро́вки (сущ неод мн вин)
дешифро́вками (сущ неод мн тв)
дешифро́вках (сущ неод мн пр)