диалектика
1) 辩证法 biànzhèngfǎ
материалистическая диалектика - 唯物辩证法
2) (процесс развития чего-либо) 发展(运动) 过程 fāzhǎn(yùndòng) guòchéng
диалектика событий - 事件发展过程
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 〈哲〉辩证法
материалистическая диалектика 唯物辩证法
законы ~и 辩证法规律
2. 辩证的发展过程或运动过程
диалектика событий 事件发展的辩证过程
Диалектика истории такова, что теоретическая победа марксизма заставляет врагов его переодеваться марксистами. 马克思主义在理论上的胜利, 逼得它的敌人装扮成马克思主义者, 历史的辩证法就是如此。
3. 〈
1. 辩证法, 雄辩术
2. 辩证的发展过程
1. 辩证法, 雄辩术 ; 2.辩证的发展过程
辩证法, 雄辩术; 辩证的发展过程
辩证, 辩证法; 论证
слова с:
диалектик
диалектико
диалектико-материалистический
диалектизм
диалектический
диалектичный
гуандунский диалект
диалект
диалектный
диалектолог
диалектологический
диалектология
кантонский диалект
в русских словах:
материалистический
материалистическая диалектика - 唯物辩证法
областной
2) (диалектный) 地方[的] dìfāng [-de]; 土[的] tǔ[de]
в китайских словах:
马克思主义辩证法
диалектика марксизма
黑格尔辩证法
фил. диалектический метод Гегеля; идеалистическая диалектика Гегеля
唯心辩证法
фил. идеалистическая диалектика (Гегель); диалектический метод в идеализме
唯物辩证法
материалистическая диалектика
自然辩证法
диалектика природы
两点论
диалектический подход, диалектика
辩证法
диалектический метод; диалектика
唯心主义辩证法 идеалистическая диалектика
辩证
2) диалектика; диалектический
辩证唯物论 диалектический материализм
辩证罗辑 диалектическая логика
唯心主义
唯心主义辩证法 идеалистическая диалектика
互辩法
уст., филос. диалектический метод, диалектика
толкование:
ж.1) Философское учение о всеобщих законах движения и развития природы, человеческого общества и мышления, научный метод познания вечно движущихся и изменяющихся явлений природы и общества путем вскрытия внутренних противоречий и борьбы противоположностей, приводящих к скачкообразному переходу из одного качества в другое.
2) Процесс такого движения и развития.
синонимы:
[по злоупотреблению -- искусство убедительного пустословия, ловкого спора (Даль)] см. болтовняпримеры:
事件发展过程
диалектика событий
“也许你是对的……”突然间,他的黑眼睛里充满了理解。“辩证法∗就是∗这么运作的。不过要理解一点——艺术∗仍然∗是资产阶级的产物。”
«Возможно, ты прав». В его темных глазах внезапно отражается понимание. «Так вот и работает диалектика. Но ты должен уяснить, что искусство — это ∗все равно∗ буржуазный атрибут».
“我们的海报总是最漂亮的……也许你是对的。”他的眼睛里充满了理解。“辩证法∗就是∗这么运作的。不过要理解一点——艺术∗仍然∗是资产阶级的产物。”
«Наши плакаты и правда всегда были самыми красивыми... Возможно, ты прав». В его глазах отражается понимание. «Так вот и работает диалектика. Но ты должен уяснить, что искусство — это ∗все равно∗ буржуазный атрибут».
морфология:
диале́ктик (сущ одуш ед муж им)
диале́ктика (сущ одуш ед муж род)
диале́ктику (сущ одуш ед муж дат)
диале́ктика (сущ одуш ед муж вин)
диале́ктиком (сущ одуш ед муж тв)
диале́ктике (сущ одуш ед муж пр)
диале́ктики (сущ одуш мн им)
диале́ктиков (сущ одуш мн род)
диале́ктикам (сущ одуш мн дат)
диале́ктиков (сущ одуш мн вин)
диале́ктиками (сущ одуш мн тв)
диале́ктиках (сущ одуш мн пр)
диале́ктика (сущ неод ед жен им)
диале́ктики (сущ неод ед жен род)
диале́ктике (сущ неод ед жен дат)
диале́ктику (сущ неод ед жен вин)
диале́ктикою (сущ неод ед жен тв)
диале́ктикой (сущ неод ед жен тв)
диале́ктике (сущ неод ед жен пр)
диале́ктики (сущ неод мн им)
диале́ктик (сущ неод мн род)
диале́ктикам (сущ неод мн дат)
диале́ктики (сущ неод мн вин)
диале́ктиками (сущ неод мн тв)
диале́ктиках (сущ неод мн пр)