дочерний
1) 女儿的 nǚ'érde
2) (о предприятиях и т.п.) 派生的 pàishēngde
дочернее предприятие - 企业分号
1. 分支的; 附属的; 派生的
2. 女儿的
3. <专>派出的
1. 分支的; 附属的; 派生的 ; 2.女儿的 ; 3.<专>派出的
1. 女
2. 〈转〉派生的
дочерний ее предприятие 派生企业
дочерний ие акционерные общества 子公司
дочерний яя клетка〈 生物〉子细胞
1. 女儿的
2. 派出的
~ие предприятия 企业分号
~яя компания 子公司
①女儿的②子女的③派生的, 分局的, 支局的, 分公司的
分支的; 附属的; 派生的; 女儿的; 〈专〉派出的
女儿的; 派生的; 子体的, 子核的, 子系的
слова с:
дочерний изотоп
дочерний продукт
дочерний сегмент
активность дочерних ядер
радиоактивные дочерние продукты
выделение дочерного изотопа из материнского вещества
генератор дочернего изотопа
дочерна
дочернее вещество
дочернее общество
дочернее устройство
дочернее ядро
дочернее ядро третьего поколения
дочерняя вершина
дочерняя компания
дочерняя плата
иностранное дочернее предприятие
в китайских словах:
子门户
дочерний портал
子系元素
дочерний элемент
姊妹品牌
дочерний бренд, дочерняя марка
氡子体
дочерний радон
子体同位素
дочерний изотоп
专属基金
дочерний фонд
放射性衰变产物
продукт радиоактивного распада, дочерний продукт
孝
относиться с образцовым сыновним почтением (уважением); усердно исполнять сыновний (дочерний) долг; чтить, почитать
子离子
дочерний ион
子节点
дочерний узел, потомок
子段
child segment, дочерний сегмент
子体产物
дочерний продукт
子体
дочерний продукт, дочернее вещество
子系原子
атом-продукт; дочерний атом
附属机构
2) дочерняя компания, филиал; дочерний, подчиненный
次中子
дочерний нейтрон
子行
1) zǐháng дочерний банк
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: дочь, связанный с ним.
2) Свойственный дочери, характерный для нее.
3) Принадлежащий дочери.
4) перен. Образованный в результате отделения от чего-л., деления чего-л.
примеры:
目前的饮料大战中,表现最抢眼的品牌非可口可乐旗下的“美年达”莫属。
Последнее время, в войнах напитков, самым привлекающим внимание брендом является никакой иной, как дочерний бренд Кока-Колы Миринда.
“不是。我们让东高速公路把吊桥抬起来的。公路公司是我们其中一个子公司的合作伙伴。不过……”她停了下来,看着大海。
«Нет. Мы попросили „Восточный мототранспортный тракт“ поднять разводной мост. Это дорожное предприятие является партнером одной из наших дочерних компаний. Однако...» Она умолкает, глядя на море.
与…脱离母女关系
разорвать с кем-либо материнско-дочерние отношения
与…脱离父女关系
разорвать с кем-либо отцовско-дочерние отношения
东盟以及它的附属机构,如东盟地区论坛和东亚峰会,是推动亚洲合作的重要力量,在这 方面,安全也是推动合作的重要因素。
АСЕАН, наряду со своими дочерними институтами, вроде Регионального форума и Восточно-азиатского саммита АСЕАН, является движущей силой интенсификации азиатского сотрудничества, в котором одним из факторов является безопасность.
如果他们是野松公司或者其附属公司组织的,那这就是一个公司机密。我可以跟你分享这个秘密——不过至少现在不行……
Если бы их прислали из „Уайлд Пайнс“ или дочерних компаний, это было бы коммерческой тайной. Я не могу делиться с вами подобной информацией, по крайней мере сейчас...
如果这些∗工人∗是野松公司或者其附属公司组织的,那将会是一个公司机密。我可以跟你分享这个秘密——不过现在还不行。
Если бы этих ∗рабочих∗ прислали из „Уайлд Пайнс“ или дочерних компаний, это было бы коммерческой тайной. Я не могу делиться с вами подобной информацией, по крайней мере пока.
如果这些∗破坏罢工者∗是野松公司或者其附属公司组织的,那将会是一个公司机密。我可以跟你分享这个秘密——不过现在还不行。
Если бы этих ∗штрейкбрехеров∗ прислали из „Уайлд Пайнс“ или дочерних компаний, это было бы коммерческой тайной. Я не могу делиться с вами подобной информацией, по крайней мере пока.
子体(放射性)活度, 子体放射性
активность дочерних ядер
断绝母女关系
разорвать материнско-дочерние отношения
断绝父女关系
разорвать отцовско-дочерние отношения
морфология:
доче́рний (прл ед муж им)
доче́рнего (прл ед муж род)
доче́рнему (прл ед муж дат)
доче́рнего (прл ед муж вин одуш)
доче́рний (прл ед муж вин неод)
доче́рним (прл ед муж тв)
доче́рнем (прл ед муж пр)
доче́рняя (прл ед жен им)
доче́рней (прл ед жен род)
доче́рней (прл ед жен дат)
доче́рнюю (прл ед жен вин)
доче́рнею (прл ед жен тв)
доче́рней (прл ед жен тв)
доче́рней (прл ед жен пр)
доче́рнее (прл ед ср им)
доче́рнего (прл ед ср род)
доче́рнему (прл ед ср дат)
доче́рнее (прл ед ср вин)
доче́рним (прл ед ср тв)
доче́рнем (прл ед ср пр)
доче́рние (прл мн им)
доче́рних (прл мн род)
доче́рним (прл мн дат)
доче́рние (прл мн вин неод)
доче́рних (прл мн вин одуш)
доче́рними (прл мн тв)
доче́рних (прл мн пр)