драпать
-аю, -аешь〔未〕драпануть, -ну, -нёшь〔完一次〕〈俗〉赶忙逃跑; ‖ драп 1, -а 或 -у〔阳〕. Ну и дали они ~у. 他们就赶忙逃跑了。
-аю, -аешь[未][吸毒]抽大麻膏
〈俗〉赶忙逃跑
-аю, -аешь(未)
драпануть, -ну, -н шь(完一次)<俗>赶忙逃跑. ||драп 1, -а 或-у(阳)
Ну и дали они ~у. 他们就赶忙逃跑了
〈粗〉逃跑, 溜掉
Белые бежали, драпали, торопясь и сжигая за собою мосты, сёла и города. 白匪匆匆逃遁, 一路上放火烧掉桥梁、村庄和城市。 ‖完
драпануть, -ну, -нёшь
〈俗〉赶忙逃跑
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
窝脖
打窝脖 диал. задавать лататы, драпать
手工抓土器
кустарная драпача
厚呢子大衣
пальто из драпа
大衣呢
драп
呢子
суконная (шерстяная) ткань; сукно, драп
呢
шерстяная ткань; сукно, драп
大呢
драп
布幔
1) занавес, полог, драпри
厚呢子
драп
厚呢
драп
垂幕
драпировка, драпри
толкование:
несов. неперех. разг.-сниж.Поспешно отступать, бежать (обычно с оттенком презрительности).
примеры:
启动释放机制。别管其他人了,你只想离开这儿。
Потянуться к механизму. Плевать на остальных: драпать надо!
很简单,我们离开这个地方就好。我不清楚他们打算把我们关多久,而我也不想知道。
Запросто! Я считаю, надо нам отсюда драпать. Понятия не имею, как долго они будут нас тут мурыжить, и выяснять желания нет.
为什么不把大家都召集过来。时机来临之时,我们就得尽快离开这儿。
Собирай-ка народ. Когда придет время, нам придется драпать отсюда в темпе.
我们居然选“打”不选“逃”?好吧……
Выбираем не "драпать", а "драться"? Ладно...
морфология:
дрáпать (гл несов непер инф)
дрáпал (гл несов непер прош ед муж)
дрáпала (гл несов непер прош ед жен)
дрáпало (гл несов непер прош ед ср)
дрáпали (гл несов непер прош мн)
дрáпают (гл несов непер наст мн 3-е)
дрáпаю (гл несов непер наст ед 1-е)
дрáпаешь (гл несов непер наст ед 2-е)
дрáпает (гл несов непер наст ед 3-е)
дрáпаем (гл несов непер наст мн 1-е)
дрáпаете (гл несов непер наст мн 2-е)
дрáпай (гл несов непер пов ед)
дрáпайте (гл несов непер пов мн)
дрáпавший (прч несов непер прош ед муж им)
дрáпавшего (прч несов непер прош ед муж род)
дрáпавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
дрáпавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
дрáпавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
дрáпавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
дрáпавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
дрáпавшая (прч несов непер прош ед жен им)
дрáпавшей (прч несов непер прош ед жен род)
дрáпавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
дрáпавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
дрáпавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
дрáпавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
дрáпавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
дрáпавшее (прч несов непер прош ед ср им)
дрáпавшего (прч несов непер прош ед ср род)
дрáпавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
дрáпавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
дрáпавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
дрáпавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
дрáпавшие (прч несов непер прош мн им)
дрáпавших (прч несов непер прош мн род)
дрáпавшим (прч несов непер прош мн дат)
дрáпавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
дрáпавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
дрáпавшими (прч несов непер прош мн тв)
дрáпавших (прч несов непер прош мн пр)
дрáпающий (прч несов непер наст ед муж им)
дрáпающего (прч несов непер наст ед муж род)
дрáпающему (прч несов непер наст ед муж дат)
дрáпающего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
дрáпающий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
дрáпающим (прч несов непер наст ед муж тв)
дрáпающем (прч несов непер наст ед муж пр)
дрáпающая (прч несов непер наст ед жен им)
дрáпающей (прч несов непер наст ед жен род)
дрáпающей (прч несов непер наст ед жен дат)
дрáпающую (прч несов непер наст ед жен вин)
дрáпающею (прч несов непер наст ед жен тв)
дрáпающей (прч несов непер наст ед жен тв)
дрáпающей (прч несов непер наст ед жен пр)
дрáпающее (прч несов непер наст ед ср им)
дрáпающего (прч несов непер наст ед ср род)
дрáпающему (прч несов непер наст ед ср дат)
дрáпающее (прч несов непер наст ед ср вин)
дрáпающим (прч несов непер наст ед ср тв)
дрáпающем (прч несов непер наст ед ср пр)
дрáпающие (прч несов непер наст мн им)
дрáпающих (прч несов непер наст мн род)
дрáпающим (прч несов непер наст мн дат)
дрáпающие (прч несов непер наст мн вин неод)
дрáпающих (прч несов непер наст мн вин одуш)
дрáпающими (прч несов непер наст мн тв)
дрáпающих (прч несов непер наст мн пр)
дрáпая (дееп несов непер наст)