дурманить
одурманить
使...麻醉 shǐ...mázuì, 使...迷糊 shǐ míhu; перен. 蔽 méngbì
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
кого-что 使昏迷, 头晕; 〈转〉蒙蔽
дурманящий запах 使人昏迷的气味
Запах цветов дурманит голову. 花香令人头晕。
дурманить молодые головы 欺骗年轻人 ‖完
одурманить
-ню, -нишь(未)
кого-что 使麻醉, 使迷糊
(одурманить) 麻醉, 使昏迷
кого-что 使麻醉, 使迷糊
слова с:
в русских словах:
дурманный
〔形〕дурман 的形容词.
в китайских словах:
昏
ослеплять, дурманить (голову) ; вызывать головокружение
杜尔马诺夫
Дурманов (фамилия)
熏香
2) окуривать дурманом; дурман
酒气
酒气喷喷 винные пары дурманят голову
толкование:
несов. перех. разг.Туманить сознание, опьянять.
примеры:
“一次彻底的转变,”她点点头。“人类对现实理解的彻底转变。第二天,一只大贼鸥在飞跃旗舰∗麦角号∗上空的时候被击落。那只鸟被保存并带了回来。跟花粉一起。”
Глобальное изменение, — кивает она, — в восприятии реальности. На следующий день им удалось подстрелить большого поморника, летавшего над адмиральским кораблем „Дурманом“. Птицу привезли домой. Вместе с пыльцой растений.
“第二天,一只飞在舰旗麦角之上的大贼鸥被打了下来。那只鸟被保存并带了回来。跟花粉一起。”她望了望天空,然后回望向你。
«На следующий день им удалось подстрелить большого поморника, летавшего над адмиральским кораблем „Дурманом“. Птицу привезли домой. Вместе с пыльцой растений». Она смотрит на небо, а затем вновь переводит взгляд на тебя.
「水晶为器,注我心意:忌妒难解,悲伤满溢;心厌之人,速速靠近,苦痛加身,魂魄散尽。」 ~荒野巫婆咒文
«Я в дорогой аметист заливаю Черную зависть и горя дурман, Чтобы презренный мой недруг попался В страшной, мучительной смерти капкан». — заклинание курганных ведьм
东边的达克迦尔生长着一种蘑菇,当地的原住民称之为混乱毒菇。我想这就是我们要找的东西。
В ДракАгале, что на востоке отсюда, произрастает один грибочек... местные называют его гриб-дурман. Думаю, это именно то, что нам нужно.
使用毒芹与铁杉的萃取物。通常在人类与艾恩·希德种族身上,这样的混合物会造成周边神经系统的麻痹,继而导致神经末梢麻痹,从而造成肌肉、骨骼、呼吸与心脏麻痹,最终窒息而死。
Я угостил его экстрактом дурмана и щавеля. У нормальных представителей видов человека и у Aen Seidhe этот отвар вызывает поражение нервных узлов, а впоследствии также - нервных окончаний. В результате этого наступает поражение дыхательных мышц и сердца, а затем - гибель от удушья.
催眠仙子 // 失神逼视
Пикси-Гипнотизер // Дурманящий Взор
凯特,当她专注在决斗中时,她是这里最强的斗士之一。如果你好言相求,她不会杀了你的。
Кейт. Она одна из лучших. Когда в башке нет дурмана. Если я вежливо ее попрошу, она тебя не убьет.
嗯、嗯…莨菪…有。曼陀罗…有。还有兜藓?!喔,兜藓在这儿。
Хмм, хмм... Черная белена... Здесь. Дурман... Тоже. А медуница?! А, и медуница здесь.
天下风云出我辈,一入江湖岁月催。皇图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。
Рождает героев наше поколение, когда они выходят в свет, их годы подгоняют. Чем говорить с усмешкой о троне и о власти, не лучше ли напиться и жить в дурмане.
它们也许是诱导性毒品——又或者是增强包——能让你∗更深入∗地了解自由市场的意识形态。
Они могут стать для тебя первой дозой, затягивающей в дурман идеологии свободного рынка — ну или подтолкнуть на этом пути.
就是岩王爷见了万民堂那火红喷香的美食,怕也是要口内生津,眼冒精光…
А когда из этого ресторана до Властелина Камня дошли дурманящие огненные запахи, так и потекли у него слюнки, и засверкали глаза...
我怎么就没有麻痹心灵的毒 药呢?
И где дурманящий яд, когда он так нужен?
据推测,这状态被归纳为经由自我催眠或服用麻醉药物来产生。
...вызываемый, как видно, самовнушением или же дурманом.
火热。晕眩水冰。快乐部落。
Горячий огонь. Холодный дурман-питье. Счастливый племя.
虽然…我也听说过,有人会格外喜欢那种酒气浓厚的氛围,但醉倒在节日期间的大街上,总归不是一个好选择。
Хотя... Я слышала, что некоторым людям нравится эта дурманящая атмосфера, но напиваться на улице во время праздника - не самое лучшее решение.
说你是位王子,不是什么草药贩子!叫他死远点。
Сказать, что вы принц, а не продавец дурман-травы! А он может катиться в Пустоту.
走吧,我们回避难所一起想想办法。然后再继续寻找我的丈夫。
Идем, вернемся в наше убежище. Пусть наш рассудок стряхнет с себя этот дурман. Затем мы продолжим поиски моего мужа.
酒气喷喷
винные пары дурманят голову
霄灯漫天放光芒,飞到哪里哪里亮。海上灯光迷人眼,稀稀拉拉浮波浪。
И плывут фонари без конца, без конца, они гонят прочь тьму тёплым светом. И огни на волнах всё дурманят глаза, ну а мне лучше не быть поэтом.
麻醉品;麻醉药品
1. средство для наркоза; наркотизирующий, вызывающий наркоз; 2. наркотик; дурман; наркотическое средство; 3. снотворное средство
морфология:
дурмáнить (гл несов перех инф)
дурмáнил (гл несов перех прош ед муж)
дурмáнила (гл несов перех прош ед жен)
дурмáнило (гл несов перех прош ед ср)
дурмáнили (гл несов перех прош мн)
дурмáнят (гл несов перех наст мн 3-е)
дурмáню (гл несов перех наст ед 1-е)
дурмáнишь (гл несов перех наст ед 2-е)
дурмáнит (гл несов перех наст ед 3-е)
дурмáним (гл несов перех наст мн 1-е)
дурмáните (гл несов перех наст мн 2-е)
дурмáнь (гл несов перех пов ед)
дурмáньте (гл несов перех пов мн)
дурмáнивший (прч несов перех прош ед муж им)
дурмáнившего (прч несов перех прош ед муж род)
дурмáнившему (прч несов перех прош ед муж дат)
дурмáнившего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
дурмáнивший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
дурмáнившим (прч несов перех прош ед муж тв)
дурмáнившем (прч несов перех прош ед муж пр)
дурмáнившая (прч несов перех прош ед жен им)
дурмáнившей (прч несов перех прош ед жен род)
дурмáнившей (прч несов перех прош ед жен дат)
дурмáнившую (прч несов перех прош ед жен вин)
дурмáнившею (прч несов перех прош ед жен тв)
дурмáнившей (прч несов перех прош ед жен тв)
дурмáнившей (прч несов перех прош ед жен пр)
дурмáнившее (прч несов перех прош ед ср им)
дурмáнившего (прч несов перех прош ед ср род)
дурмáнившему (прч несов перех прош ед ср дат)
дурмáнившее (прч несов перех прош ед ср вин)
дурмáнившим (прч несов перех прош ед ср тв)
дурмáнившем (прч несов перех прош ед ср пр)
дурмáнившие (прч несов перех прош мн им)
дурмáнивших (прч несов перех прош мн род)
дурмáнившим (прч несов перех прош мн дат)
дурмáнившие (прч несов перех прош мн вин неод)
дурмáнивших (прч несов перех прош мн вин одуш)
дурмáнившими (прч несов перех прош мн тв)
дурмáнивших (прч несов перех прош мн пр)
дурмáненный (прч несов перех страд прош ед муж им)
дурмáненного (прч несов перех страд прош ед муж род)
дурмáненному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
дурмáненного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
дурмáненный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
дурмáненным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
дурмáненном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
дурмáненная (прч несов перех страд прош ед жен им)
дурмáненной (прч несов перех страд прош ед жен род)
дурмáненной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
дурмáненную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
дурмáненною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
дурмáненной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
дурмáненной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
дурмáненное (прч несов перех страд прош ед ср им)
дурмáненного (прч несов перех страд прош ед ср род)
дурмáненному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
дурмáненное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
дурмáненным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
дурмáненном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
дурмáненные (прч несов перех страд прош мн им)
дурмáненных (прч несов перех страд прош мн род)
дурмáненным (прч несов перех страд прош мн дат)
дурмáненные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
дурмáненных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
дурмáненными (прч несов перех страд прош мн тв)
дурмáненных (прч несов перех страд прош мн пр)
дурмáнен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
дурмáнена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
дурмáнено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
дурмáнены (прч крат несов перех страд прош мн)
дурмáнимый (прч несов перех страд наст ед муж им)
дурмáнимого (прч несов перех страд наст ед муж род)
дурмáнимому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
дурмáнимого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
дурмáнимый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
дурмáнимым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
дурмáнимом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
дурмáнимая (прч несов перех страд наст ед жен им)
дурмáнимой (прч несов перех страд наст ед жен род)
дурмáнимой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
дурмáнимую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
дурмáнимою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
дурмáнимой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
дурмáнимой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
дурмáнимое (прч несов перех страд наст ед ср им)
дурмáнимого (прч несов перех страд наст ед ср род)
дурмáнимому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
дурмáнимое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
дурмáнимым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
дурмáнимом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
дурмáнимые (прч несов перех страд наст мн им)
дурмáнимых (прч несов перех страд наст мн род)
дурмáнимым (прч несов перех страд наст мн дат)
дурмáнимые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
дурмáнимых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
дурмáнимыми (прч несов перех страд наст мн тв)
дурмáнимых (прч несов перех страд наст мн пр)
дурмáним (прч крат несов перех страд наст ед муж)
дурмáнима (прч крат несов перех страд наст ед жен)
дурмáнимо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
дурмáнимы (прч крат несов перех страд наст мн)
дурмáнящий (прч несов перех наст ед муж им)
дурмáнящего (прч несов перех наст ед муж род)
дурмáнящему (прч несов перех наст ед муж дат)
дурмáнящего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
дурмáнящий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
дурмáнящим (прч несов перех наст ед муж тв)
дурмáнящем (прч несов перех наст ед муж пр)
дурмáнящая (прч несов перех наст ед жен им)
дурмáнящей (прч несов перех наст ед жен род)
дурмáнящей (прч несов перех наст ед жен дат)
дурмáнящую (прч несов перех наст ед жен вин)
дурмáнящею (прч несов перех наст ед жен тв)
дурмáнящей (прч несов перех наст ед жен тв)
дурмáнящей (прч несов перех наст ед жен пр)
дурмáнящее (прч несов перех наст ед ср им)
дурмáнящего (прч несов перех наст ед ср род)
дурмáнящему (прч несов перех наст ед ср дат)
дурмáнящее (прч несов перех наст ед ср вин)
дурмáнящим (прч несов перех наст ед ср тв)
дурмáнящем (прч несов перех наст ед ср пр)
дурмáнящие (прч несов перех наст мн им)
дурмáнящих (прч несов перех наст мн род)
дурмáнящим (прч несов перех наст мн дат)
дурмáнящие (прч несов перех наст мн вин неод)
дурмáнящих (прч несов перех наст мн вин одуш)
дурмáнящими (прч несов перех наст мн тв)
дурмáнящих (прч несов перех наст мн пр)
дурмáня (дееп несов перех наст)