дырочка
(дырка 的指小) 小孔, 小洞, 小窟窿
-
сделать дырочку кому-【罪犯, 监】枪杀, 枪毙
сопи в две дырочки и слезу дави - 劝告涉世不深的犯人老实点, 要听话, 不要出风头
шоколадная дырочка -【同性恋】〈昵〉肛门, 屁眼儿
слова с:
генерация электронно-дырочных пар
дырочный
дырочный дрейфтанс
дырочный полупроводник
электронно-дырочная граница
электронно-дырочная рекомбинация
электронно-дырочный
в китайских словах:
小穴
пещерка; гротик; лунка; дырочка
小洞
дырка, дырочка, лунка, полость
洞洞
4) дырочка (о влагалище)
小孔
небольшое отверстие, дырочка; биол. пора, ячейка, форамен
针眼
2) дырочка от прокола иглой, след укола
толкование:
ж. разг.Ласк. к сущ.: дырка (2*).
примеры:
一只纸箱,盖子上有几排小孔。一眼瞥去,这个箱子似乎十分普通,不过只要靠近些检查,明显就能发现这是精心准备的。
Картонная коробка. Крышка испещрена дырочками в несколько рядов. На первый взгляд, ничего особенного, но если присмотреться, очевидно, что над ней кто-то усердно поработал.
呃,你说什么?我说的不是……∗字面上的意思∗——没有人真的能把自己塞进各种各样的小洞里。这点你应该明白的,对吧?
Э-э-э... что? Я же не в буквальном смысле говорю. У нас нет людей, которые на самом деле прячутся по крохотным дырочкам. Ты же это понимаешь, верно?
морфология:
ды́рочка (сущ неод ед жен им)
ды́рочки (сущ неод ед жен род)
ды́рочке (сущ неод ед жен дат)
ды́рочку (сущ неод ед жен вин)
ды́рочкою (сущ неод ед жен тв)
ды́рочкой (сущ неод ед жен тв)
ды́рочке (сущ неод ед жен пр)
ды́рочки (сущ неод мн им)
ды́рочек (сущ неод мн род)
ды́рочкам (сущ неод мн дат)
ды́рочки (сущ неод мн вин)
ды́рочками (сущ неод мн тв)
ды́рочках (сущ неод мн пр)