загрести
сов. см. загребать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
【俗】逮捕
开始划浆; 〈口〉(扒到一起)拿走, 搂走
-ребу, -ребшь; -рб, -ребла; -ребнный (-н, -ена) ; -рбши 或-ребя(完)
загребать, -аю, -аешь(未)
что <口>(扒到一起)拿走, 搂走
загрести деньги со стола 从桌子上把钱搂走
2. (只用未)划(桨)
3. (只用未)划(指游泳划水的动作)
, -ребу, -ребёшь; -рёб, -ребла; рёбщий[完]что〈口语〉搂(耙)到一起, 搂(耙)成一堆; 搂走; 〈转, 俗〉(贪婪地大量)满取, 捞取, 划拉
загрести сено 把草搂在一起
загрести деньги со стола 从桌上把钱搂走
загрести много денег 捞大笔钱 ‖未
загребать, -аю, -аешьзагрести, -ребу, -ребёшь; -рёб, -ребла; -рёбший[完]开始划起桨来
загрести к берегу 开始向岸边划去
загрести [完]逮捕
-ребу, -ребёшь[完]
1. [罪犯, 青年]逮捕
2. [青年]顺路到... 去, 去一趟
Вчера загребли в кино. 昨天晚上去看电影了
1. 开始划浆
2. <口>(扒到一起)拿走, 搂走
-гребу, -гребёшь[完](未
загребать)<俚>顺路到... 去
загрести в кино 顺路去电影院
开始划浆; 〈口〉(扒到一起)拿走, 搂走
в русских словах:
жар
загрести жар в печи - 把炉子里的红炭火扒成一堆
загребать
загрести, разг.
загребать сено - 搂干草
загребать большие деньги - 刮取大量的金钱
в китайских словах:
从桌子上把钱搂走
загрести деньги со стола
掊
1) póu набирать руками землю, загребать землю
掊视 разрыть руками землю и посмотреть; загрести землю и взглянуть
一攫千金
схватить (сорвать) большой куш, загрести тысячи (о легкой наживе)
捞摸
2) поживиться, загрести
留火, 封火
загрести жар
толкование:
1. сов. неперех.Начать грести.
2. сов. перех. и неперех.
см. загребать.
примеры:
掊视
разрыть руками землю и посмотреть; загрести землю и взглянуть
ссылается на:
загрести, разг.
扒到一起 bādào yīqǐ, 搂到一起 lōudào yīqǐ; перен. 刮取 guāqǔ
загребать сено - 搂干草
загребать большие деньги - 刮取大量的金钱