закутанный
穿暖和的 chuānnuǎn-huode, 包住的 bāozhùde
в русских словах:
закутываться
закутаться
закутать
тж. закутаться, сов. см.
в китайских словах:
扈
3) одеваться в, быть одетым (закутанным) в
隐蔽的身影
Закутанная фигура
拥
拥面 закутать (закрыть) лицо
朝拥坐至暮 поутру закутавшись, сижу до вечера...
裹上围巾
закутаться в плед
толкование:
прил.Из прич. по знач. глаг.: закутать (1а1).
примеры:
你非常熟悉这种气味。虽然令人厌恶,可又具有黑暗的吸引力。它发出刺鼻的腐臭味,但又带有一丝残余的迷失般的甘甜。那气息就像你祖父阁楼上,包裹在外套里的一个烂芒果……
Его запах знаком тебе слишком хорошо. Отвратительный и, в то же время, не лишенный мрачного обаяния. Крах пахнет плесенью, чем-то кислым, но есть в нем и останки былой сладости. Как гниющий манго, закутанный в пальто с дедушкиного чердака...