запечься
см. запекаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-ечтся, -екутся; -пкся, -еклась(完)
запекаться, -ается(未)
1. (食物)包在面皮里烤熟; (食物)烤出脆皮
Макароны ~клись. 通心粉烤熟了
2. (血)凝结
Кровь ~клась чрными сгустками. 血液凝成黑色的血块
3. (嘴唇)干裂
Губы ~клись. 嘴唇干裂了
1. 烤出脆皮, (食物)包在面皮里烤熟
2. 嘴唇干裂
3. (血)凝结
烤出脆皮, (食物)包在面皮里烤熟; 嘴唇干裂; (血)凝结
слова с:
в русских словах:
запекаться
запечься
запечь
тж. запечься, сов. см.
в китайских словах:
凝上一层血污
запекаться от крови; запечься от крови; запечься в крови; запекаться в крови; запекаться кровью; запечься кровью
缄
2) запечатывать (письмо, пакет)
常缄素札去 запечатывая, часто отправлять послания на шелку
信皮上写着"刘缄" на конверте написано: «Запечатал Лю»
三缄其口 трижды (втройне) запечатывайте ваши уста (о преимуществах молчания, надпись на печати)
толкование:
сов.см. запекаться.
примеры:
把整个火腿包在面里烤熟
запечь окорок в тесте
把火腿包在面里烤熟
запечь окорок в тесте
ссылается на:
запечься
1) 烤熟 kǎoshú
2) (о крови) 凝结 níngjié
кровь запеклась чёрными сгустками - 血液凝成黑色的血块
3) (о губах) 干透 gāntòu, 干裂 gānliè