缄
jiān
I гл.
1) связывать, обвязывать
葛以缄之 * лианой его (гроб) обвязать
2) запечатывать (письмо, пакет)
常缄素札去 запечатывая, часто отправлять послания на шелку
信皮上写着"刘缄" на конверте написано: «Запечатал Лю»
三缄其口 трижды (втройне) запечатывайте ваши уста (о преимуществах молчания, надпись на печати)
3) заткнуть (рот); молчать; заставить замолчать
缄唇 смолчать, не раскрыть рта
II сущ.
1) конверт, пакет; письмо, послание
两月劳君寄两缄 течение двух месяцев Вы удостоили меня двумя письмами
开缄 распечатать (письмо, пакет)
2)* верёвка (для обвязывания, напр. ящика, сундука); обвязка; шов
jiān
封闭<常用在信封上寄信人姓名后>:王缄 | 上海刘缄。jiān
缄
(1) (形声。 糸糸(),表示与线丝有关, 咸声。 本义:(捆东西的绳索))
(2) 同本義 [rope for tieing chest or clip]
缄, 束篋也。 --《説文》
缄, 索也。 --《广雅》
则必摂缄滕。 --《庄子·胠篋》。 释文: "绳也。 "
使客子解篋缄未已。 --《汉书·外戚传》。 注: "束篋之绳也。 "
摄缄縢。 --清·黄宗羲《明夷待访录·原君》
(3) 又如: 缄縢(绳索)
(4) 古代用以固定棺木的绳索 [rope for fasting coffin]。 如: 缄绳(捆束棺材的绳索。 也作"咸绳")
(5) 信件 [letter]
开缄见手扎, 一纸十三行。 --白居易《初与元九别后忽梦见之》
(6) 又如: 缄书(书信); 缄愁(写信給人, 倾訴相思之苦); 缄題(信函的封端)
(7) 量詞。 用于信件等装封套之物。 即封、 件。 如: 纸书一缄
jiān
1) 名 捆绑箱箧的绳子。
汉书.卷九十七.外戚传下.孝成赵皇后传:「帝与昭仪坐,使客子解箧缄。」
颜师古.注:「缄,束箧之绳也。」
2) 名 书信。
唐.白居易.初与元九别后忽梦见之及寤而书适至兼寄桐花诗怅然感怀因以此寄诗:「开缄见手札,一纸十三行。」
3) 名 量词。计算信件的单位。
唐.皮日休.伤史拱山人诗:「一缄幽信自襄阳,上报先生去岁亡。」
三国演义.第二十六回:「震出书一缄,递与关公。」
4) 动 捆绑、捆扎。
墨子.节葬下:「谷木之棺,葛以缄之。」
北周.庾信.伤心赋:「藤缄軎椟,櫱掩虞棺。」
5) 动 闭。
如:「三缄其口」。
元.汪元亨.朝天子.任薰莸不分曲:「身重千金,舌缄三寸。」
jiān
letters
to close
to seal
jiān
(wooden) box
cup
old variant of 缄[jiān]
letter
jiān
动
(封闭,常用在信封上寄信人姓名后) seal; close:
信封上写着“王缄”。 On the envelope is written: “from Wang”.
jiān
sealed (by); closed; silentjiān
①<名>捆东西的绳索。《汉书•外戚传下》:“使客子解箧缄。”
②<动>封口,封闭。李白《秋浦感主人归燕寄内》:“寄书道中叹,泪下不能缄。”【引】<动>闭口。《宋史•郑侠传》:“御史缄默不言。”
③<名>书信。王禹偁《回襄阳周奉礼同年因题纸尾》:“两月劳君寄两缄。”
④<动>寄。柳宗元《答吴立夫》:“题诗缄恨去,离绪极纷纶。”
частотность: #32049
в самых частых:
синонимы: