запирание
〔名词〕 锁闭
闭塞
截止
壅塞
封闭
锁住
1. 锁闭, 闭塞, 截止, 壅塞, 封闭, 锁住
2. 封闭; 锁住
3. 闭锁, 锁紧; 闭塞, 截止
锁闭
闭塞
截止
壅塞
封闭
锁住
锁闭, 闭塞, 截止, 壅塞, 封闭, 锁住封闭; 锁住闭锁, 锁紧; 闭塞, 截止锁闭, 闭塞, 截止
锁闭, 闭塞, 截止, 壅塞, 封闭, 锁住; 封闭; 锁住; 闭锁, 锁紧; 闭塞, 截止
[中] 锁闭, 锁上; 闩上; 闭塞, 截止; 封锁, 封闭, 关闭, 关上, 堵住
锁上, 锁住; 关闭; 堵住; 不准通行, 封锁
锁闭, 关闭, 封锁; 切断, 断路(无线电)
封闭, 闭合, 关闭, 切断, 截止
-я[中]запирать 的动
闭锁, 截止, 封闭, 闭塞
①截止, 关闭②封锁, 扼流
闭锁, 锁住, 闭塞, 截止
闭锁, 锁住; 关闭; 封锁
①锁住, 锁闭, 封闭②截止
关闭, 闭锁, 锁住, 截止
锁闭, 闭塞, 截止, 扼流
关闭, 锁住, 封锁, 堵住
截止, 闭锁, 封闭
闭锁, 关闭, 阻塞
锁上, 关闭, 封闭
禁止
запирать 的
封闭, 锁住
封闭,锁住; 锁闭,闭塞,截止,壅塞(风洞的)
слова с:
запирание антенной системы
запирание аэродинамической трубы
запирание канала
запирание канала ствола
запирание лампы
запирание луча
запирание сопла
звуковое запирание
ограничение запиранием
самопроизвольное запирание
в русских словах:
припирать
3) (запирать) 关上 guānshàng
запирать
запирать дверь - 锁上门
запирать дверь на засов - 把门闩上
запирать замок - 把锁锁上
запирать кошку в кухне - 把猫关在厨房里
запирать деньги в шкаф - 把钱锁在柜子里
закрывать
4) (запирать) 锁上 suǒshàng (на замок); 闩上 shuānshàng (на задвижку)
в китайских словах:
液流阻塞
запирание потока
电子束截止
запирание пучка
回答器闭塞
запирание ответчика
喷咀闭塞
запирание сопла
燃烧室闭塞
запирание камеры сгорания
管截止
запирание лампы
用锁锁闭道岔
запирание стрелок на замок
光线被遮蔽
запирание луча
中控门锁
(автотехника) центральное запирание замков
外筒
外筒壅塞 запирание внешнего цилиндра
管封头
запирание канала, трубная заглушка
管封口
запирание канала
通道堵塞
блокировка канала; запирание канала
波束抑制射束遮闭
запирание пучка
中波道闭塞
запирание среднего канала
闭锁键
кнопка блокировки; запирание замка, blocked bond
电晕闭锁
запирание короны
气流热壅塞
тепловое запирание потока
接收机闭塞
запирание приемника
封闭辐射
запирание излучения
气流阻塞
запирание потока
风洞壅塞
загромождение аэродинамической трубы; запирание аэродинамической трубы
电子束抑制
запирание пучка
外筒壅塞
запирание внешнего цилиндра
天线封闭
запирание антенной системы
射线阻塞
запирание луча
可控硅闭塞
запирание тиристора
射束遮闭
запирание пучка
空气堵住
запирание воздуха
光线遮闭
запирание луча (света)
锁膛
запирание канала ствола
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: запирать, запираться (1-3).
примеры:
热壅塞(风洞的)
тепловое запирание аэродинамической трубы
正在封锁大门...
Запирание двери...
морфология:
запирáние (сущ неод ед ср им)
запирáния (сущ неод ед ср род)
запирáнию (сущ неод ед ср дат)
запирáние (сущ неод ед ср вин)
запирáнием (сущ неод ед ср тв)
запирáнии (сущ неод ед ср пр)
запирáния (сущ неод мн им)
запирáний (сущ неод мн род)
запирáниям (сущ неод мн дат)
запирáния (сущ неод мн вин)
запирáниями (сущ неод мн тв)
запирáниях (сущ неод мн пр)