запихать
сов. см. запихивать
, -аю, -аешь; -иханный[完]что〈口语〉塞进去
запихать бумаги в портфель 把公文塞进皮包里
запихать бельё в ящик комода 把内衣塞进五斗橱的抽屉里
запихать кусок хлеба в рот 把一块面包塞进嘴里 ‖未
запихивать, -аю, -аешь; 完, 一次
запихнуть, -ну, -нёшь; -ихнутыйзапихать, -аю, -аешь[完]кого-что〈口语〉推搡起来
Мальчишки запихали друг друга. 男孩子们互推搡起来。
1. 塞进去; 推进去
2. 推搡起来
塞进去; 推进去; 推搡起来
в русских словах:
запихивать
запихать, запихнуть, разг.
запихивать бумаги в портфель - 把公文塞进皮包里
в китайских словах:
扒拉
наспех съесть, запихать в рот
搋
1) засунуть, запихать, положить
把公文塞进公文包里
запихать бумаги в портфель
толкование:
1. сов. перех. разг.То же, что: запихнуть.
2. сов. перех. разг.-сниж.
Начать пихать, толкать.
ссылается на:
запихать, запихнуть, разг.
塞进去 sèjìnqù, 推进去 tuījìnqù
запихивать бумаги в портфель - 把公文塞进皮包里