запоздать
сов. см. запаздывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-аю, -аешь[完]
1. 迟到(些), 来晚(些), 有些晚点
Поезд запоздал. 火车有些晚点。
Вести ваши запоздали. 您的消息迟了些。
Вчера я запоздал к обеду. 昨天吃饭时我稍微来晚了些。
2. (с чем 或接不定式)耽误些, 迟误些
(1). запоздать оветить(或 с ответом) 回答得迟了些
запоздать с уплатой 付款迟了些
запоздать с хлопотами о командировке 出差的事张罗得晚了些 ‖未
迟到, 耽误, -аю, -аешь(完)
запаздывать, -аю, -аешь(未)
1. (稍微)迟到, 来晚
запоздать к обеду 吃午饭时稍迟到一会儿
Поезд ~дал. 列车误点了
Весна в этом году ~ывает. 今年春天来得要晚
2. (с чем 或接原形)拖延
запоздать с уплатой 延误付款
(2). запоздать ответить(或 с ответом) 答复稍迟
1. 迟到(些); 有些晚
2. (с чем 或接原形
迟到(些); 有些晚; (с чем 或接原形)拖延; (接不定式)迟些
[完] 见запаздывать
слова с:
запоздалое действие
запоздалый
запоздание
с запозданием на три минуты
явиться с запозданием на десять минут
в русских словах:
запаздывать
запоздать
поезд запоздал - 列车误点了
в китайских словах:
延误付款
запоздать с уплатой
延误
1) промедлить, затянуть, упустить (время): опоздать, запоздать; промедление, опоздание, задержка
答复稍迟
запоздать с ответом; запоздать ответить
迟儿
打个迟儿 немного задержаться, запоздать
толкование:
сов. неперех.см. запаздывать.
синонимы:
см. опаздыватьпримеры:
打个迟儿
немного задержаться, запоздать
морфология:
запоздáть (гл сов непер инф)
запоздáл (гл сов непер прош ед муж)
запоздáла (гл сов непер прош ед жен)
запоздáло (гл сов непер прош ед ср)
запоздáли (гл сов непер прош мн)
запоздáют (гл сов непер буд мн 3-е)
запоздáю (гл сов непер буд ед 1-е)
запоздáешь (гл сов непер буд ед 2-е)
запоздáет (гл сов непер буд ед 3-е)
запоздáем (гл сов непер буд мн 1-е)
запоздáете (гл сов непер буд мн 2-е)
запоздáй (гл сов непер пов ед)
запоздáйте (гл сов непер пов мн)
запоздáвший (прч сов непер прош ед муж им)
запоздáвшего (прч сов непер прош ед муж род)
запоздáвшему (прч сов непер прош ед муж дат)
запоздáвшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
запоздáвший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
запоздáвшим (прч сов непер прош ед муж тв)
запоздáвшем (прч сов непер прош ед муж пр)
запоздáвшая (прч сов непер прош ед жен им)
запоздáвшей (прч сов непер прош ед жен род)
запоздáвшей (прч сов непер прош ед жен дат)
запоздáвшую (прч сов непер прош ед жен вин)
запоздáвшею (прч сов непер прош ед жен тв)
запоздáвшей (прч сов непер прош ед жен тв)
запоздáвшей (прч сов непер прош ед жен пр)
запоздáвшее (прч сов непер прош ед ср им)
запоздáвшего (прч сов непер прош ед ср род)
запоздáвшему (прч сов непер прош ед ср дат)
запоздáвшее (прч сов непер прош ед ср вин)
запоздáвшим (прч сов непер прош ед ср тв)
запоздáвшем (прч сов непер прош ед ср пр)
запоздáвшие (прч сов непер прош мн им)
запоздáвших (прч сов непер прош мн род)
запоздáвшим (прч сов непер прош мн дат)
запоздáвшие (прч сов непер прош мн вин неод)
запоздáвших (прч сов непер прош мн вин одуш)
запоздáвшими (прч сов непер прош мн тв)
запоздáвших (прч сов непер прош мн пр)
запоздáв (дееп сов непер прош)
запоздáвши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
запоздать
1) 稍微迟到(来晚) shāowēi chídào(láiwǎn)
поезд запоздал - 列车误点了
2) (с чем-либо) 稍微耽误 shāowēi dānwu
запаздывать с уплатой - 稍微耽误付款