затосковать
-кую, -куешь〔完〕发起愁来; 思念起来. ~ по родным местам 思念起故乡来.
1. по чему 思念起... 来
2. 忧愁起来; 思念起来
-кую, -куешь(完)发起愁来; 思念起来
затосковать по родным местам 思念起故乡来
по чему 思念起…来; 思念起来; 忧愁起来
в русских словах:
соскучиться
2) (затосковать) 想念 xiǎngniàn, 挂念 guàniàn, 怀念 huáiniàn
в китайских словах:
烦纡
встревожиться; затосковать; встревоженный, тоскующий, угнетенный заботами
思念起家乡
затосковать по родным местам
受气
2) приуныть, затосковать
толкование:
сов. неперех. разг.1) Начать тосковать.
2) перен. Начать жалобно петь, выражая тоску.
примеры:
尼姑思了凡了
монахиня затосковала по мирскому
我们不久就开始想家……毕竟整座墨索尔只有丹莫族。
Очень скоро мы по дому затосковали... кроме нас там данмеров не было.
我们不久就开始想家……毕竟整座墨索尔城只有我们是丹莫。
Очень скоро мы по дому затосковали... кроме нас там данмеров не было.
时间流逝,我开始思念家乡。黑暗之门重新打开后,我终于可以回去了。
Со временем мое сердце затосковало по дому. Темный портал был восстановлен, и я мог вернуться.