зерновоз
运粮船,运粮车
1. 运
1. 运
= зерновозка
(散装)运谷船, 运谷汽车
||同зерновозка
1. 运粮船; 运粮车; 谷物运输车
2. 谷物运输船
谷物运输车; 运粮车; 运粮船; 谷物运输船
运粮船; 运粮车; 谷物运输车谷物运输船运粮船
运粮船, 谷物船, 粮谷专用车
слова с:
зерновой
зерновой питатель
зерновой шнек
зерновой элеватор
зерновая вместимость
зерновидный
зерновидный (зернообразный)
зерновые культуры
урожайность зерновых
четырехпятнистая зерновка
в русских словах:
зерно. . .
(复合词前一部分)表示“谷粒”、“谷物”、“粮食”之意, 如: зерновоз 运谷汽车. зернопровод 谷物传送装置.
РЭX
(Российский зерновой союз) 俄罗斯粮食协会
откорм
говядина зернового откорма - 谷饲牛肉
комбайн
зерновой комбайн - 谷物康拜因
зерновой
зерновые культуры - 谷类作物
зерновое хозяйство - 谷物经济
2) в знач. сущ. мн. зерновые 谷类作物 gǔlèi zuòwù, 谷类植物 gǔlèi zhíwù
зерновой состав песка - 沙子的颗粒组成
в китайских словах:
朵瓦萨掀谷者
Зерновоз из Долваты
义谷
ист. зерновой фонд (пострадавшим от стихийных бедствий, с дин. Хань), 义捐赈灾的谷米。
粮米
1) паек рисом; зерновой провиант; хлебный рацион
粮集
зерновой базар (рынок), хлебная ярмарка
粮区
зерновой район; житница
粮食联盟
зерновой союз
粮谷酒精
этиловый спирт из зернового сырья, grain alcohol
颗粒组成
гранулометрия; зерновой состав
含杂率
2) сельхоз. засоренность зерновой массы
谷类制品
зерновой продукт, cereal product
颗粒饲料
зерновой корм, гранулированный корм
麦酒
1) эль; зерновое вино
谷类淀粉
зерновой крахмал, cereal starch
谷物醇
зерновой спирт
粮箱
зерновой бункер
草地农业
лугопастбищное хозяйство; травопольно-зерновое хозяйство
折曹
взимать зерновой налог деньгами
砻谷机
шелушитель зерна, машина для удаления твердой зерновой оболочки, обрушивающая машина
谷斑皮蠹
кожеед зерновой, капровый жук, Khapra beetle
谷粮
зерновой провиант; пища, продовольствие
粮田
зерновое поле; хлебное поле
衣廪
одежда и зерновой паек (выдаваемые ежегодно властями; дин. Юань)
米行
зерновой торговый дом; зерновая трейдерская компания; зерновой трейдер; корпорация, специализирующаяся на оптовой торговле зерном (经营粮食买卖的商行)
粮庄
зерновое угодье (императорского дома, дин. Цин)
䵂
зерновой размол (размолотое, но не просеянное зерно)
俄粮食联盟
Российский Зерновой Союз
联合机
联合采煤机 угольный комбайн; зерновой комбайн
联合收割机 зерновой комбайн
庾
1) амбар на берегу (для налогового зерна, перевозимого по воде); временный зерновой склад (на поле)
庾粟 зерно на складе
出举
1) уст. взимать натурой проценты по казенной зерновой ссуде
施肥播种机
зерновая сеялка с внесением удобрений
产粮区
1) район возделывания зерновых, зерновой район
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Автомобиль, оборудованный кузовом для бестарной перевозки зерна (1).
примеры:
即使少量进口也是按配额进行,进口量占国际市场粮食交易比重很小,不可能对国际粮价造成大幅影响。
Мы импортируем небольшое количество зерна, но это делается по квотам; размер нашего импорта составляет очень незначительную долю в мировой зерновой торговле и поэтому не может оказать серьезное влияние на международные зерновые цены.
种子箱谷物(悬挂)车厢种子箱
зерновой ящик
种子箱谷物{悬挂}车厢
зерновой ящик
谷物经济
зерновое хозяйство
这小麦长于绿维珑的产粮区,闻起来就像那片滋养它的温暖土地一样。可以加工成高质量的面粉。
Пшеница, выращенная в зерновом поясе Ривеллона, пахнет теплом пашни. Эти зерна можно смолоть в муку высшего сорта.
这种小麦生长在绿维珑的农作物产区,带着一股温暖的泥土味。它可以被磨成一种优质的面粉。
Пшеница, выращенная в зерновом поясе Ривеллона, пахнет теплом пашни. Эти зерна можно смолоть в муку высшего сорта.
这种精制面粉是用绿维珑所产的优良小麦研磨而成,是本地风味小吃的主要材料。
Для приготовления большинства местных лакомств берут именно такую муку тонкого помола из пшеницы, выращенной в зерновом поясе Ривеллона.
这种细磨面粉是采用绿维珑出产的精品小麦精致研磨而成,是各地风味小吃的首要材料。
Для приготовления большинства местных лакомств берут именно такую муку тонкого помола из пшеницы, выращенной в зерновом поясе Ривеллона.
морфология:
зерново́з (сущ неод ед муж им)
зерново́за (сущ неод ед муж род)
зерново́зу (сущ неод ед муж дат)
зерново́з (сущ неод ед муж вин)
зерново́зом (сущ неод ед муж тв)
зерново́зе (сущ неод ед муж пр)
зерново́зы (сущ неод мн им)
зерново́зов (сущ неод мн род)
зерново́зам (сущ неод мн дат)
зерново́зы (сущ неод мн вин)
зерново́зами (сущ неод мн тв)
зерново́зах (сущ неод мн пр)