иерарх
〔阳〕主教.
〈宗〉主教
высший иерарх 大主教
主教
(阳)主教
слова с:
иерархическая сеть
иерархическая система
иерархическая структура
иерархическая схема
иерархический
иерархический порядок разработки
иерархический принцип
иерархическое управление
иерархия
иерархия контроля
иерархия памяти
иерархия управления
иерархия файлов
многоуровневая иерархия
в китайских словах:
贵族大主教
Благородный Иерарх
荣耀大主教
Почтенный Иерарх
象族大主教
Локсодонский иерарх
翡翠大主教阿塔尼斯
Нефритовый иерарх Артанис
达拉姆的大主教
Иерарх дэлаамов
大主教阿塔尼斯
Иерарх Артанис
紫罗兰大主教阿塔尼斯
Аметистовый иерарх Артанис
王庭主教
Придворный иерарх
纳斯利亚主教
Иерарх замка Нафрия
溺亡的海波主教
Утонувший иерарх
库里亚主教
куриальный иерарх
掌权者
иерарх, держатель власти, власть имущие, власти придержащие
толкование:
м.Священнослужитель, имеющий епископский сан.
синонимы:
см. духовенствопримеры:
永恒之火的大主教、角斗场的狂热爱好者、饕餮口欲之人、欢场常客。
Иерарх Вечного Огня, почитатель гладиаторских боев, любитель пирушек и завсегдатай борделей.
作为大主教,阿塔尼斯一直以来都在为人民的团结而努力。通过从艾尔和萨古拉斯的文化中所获得的启示,他的仪式战甲成为了两者团结之力的象征。
Иерарх Артанис грезит о единстве своего народа. Его доспехи, совместившие традиции мастеров Айура и Шакураса, служат символом объединенной мощи протоссов.
就在重新激活后不久,阿塔尼斯在一场公开叛变中净化了艾尔上的星灵。现在,净化者的大主教带领着他的人民,踏上了净化星区中所有有机生命体的征程。
Вскоре после пробуждения Артанис вышел из-под контроля и истребил всех протоссов на Айуре. Теперь иерарх чистильщиков ведет свой народ к выполнению великой цели – очищению всего сектора от органических форм жизни.
教主开的宴会,所有东西应有尽有!
На этом приеме, который иерарх давал, там все было!
赌博是霍桑二世主要的财源,他掌控城内最大的赌场。我永远忘不了赫梅尔法特教主在那儿大吵大闹的情景。那混蛋下了注,结果把自己的红宝石戒指输掉了。
Ублюдок получает доходы главным образом от азартных игр. Он контролирует самое большое казино в городе. Помню, иерарх Хеммельфарт проиграл там когда-то перстень с рубином, и такой разразился скандал...
这里过去是瑞达尼亚领土的一部分,但现在以自由之城的身份享誉天下。诺维格瑞是全世界最大的都市,其富裕程度无疑也位居第一。异教永恒之火就在此发端兴起,而该城的统治者正是教会教主,不过黑帮老大遇事也有极大的发言权。
Эта метрополия некогда входила в состав Редании, а теперь имеет статус вольного города. Новиград - самый большой город на свете и, без сомнения, один из самых богатых. Город стал центром культа Вечного Огня. Хотя официально власть в нем осуществляет церковный иерарх, воротилы преступного мира тоже могут вставить свое весомое слово.
贺岱尔村曾经是第一个、也是最著名的优质蕾丝内衣生产地。但是贺岱尔的内衣引起太多争议,最后诺维格瑞教主亲自下令禁止生产。
Деревушка Хеддель когда-то была известна, прежде всего, производством кружевного белья. Однако хеддельские изделия возбуждали столь противоречивые чувства, что новиградский иерарх лично запретил их производство.
之后,赫梅尔法特教主指派他监视太平间、管理神殿守卫、监督火葬进行、在岛上的神殿中执行葬礼等等。
Затем иерарх Хеммельфарт назначил его смотрителем мертвецкой. Он отвечает за контакты с Храмовой cтражей, надзирает за кремацией, проводит погребальные службы в храме на острове и так далее.
丹德里恩,不管凶手是谁,我都一定会把他揪出来,就算是赫梅尔法特教主也一样。
Я достану его, Лютик. Будь это хоть сам иерарх Хеммельфарт.
拿魔法和迷信毒害自己的脑子?你们主教怎么想?
Значит, отравляете свои помыслы ворожбой и суевериями... И что по этому поводу думает иерарх?
那是谣言。教主和守卫绝对不会袖手旁观的。
Сплетни. Иерарх и Храмовая стража никогда бы этого не допустили.
市议会只是傀儡,一直都被永恒之火教会的教主操控。直到最近才改由拉多维德跟他的女巫猎人主导。
Городской совет - это марионетки на ниточках, за которые дергает Иерарх Вечного Огня. А в последнее время - еще и Радовид со своими Охотниками за колдуньями подергивает.
这些根本是异教教条!你真的相信教主会认为这些教条跟永恒真理符合吗?
Это ж ересь! Думаешь, Иерарх такое потерпит?
赫梅尔法特教主召集所有人去看处刑。
Иерарх Хеммельфарт призывал всех жителей явиться на казнь.
你觉得教主会支持泰莫利亚游击队吗?从经济上?
Думаешь, иерарх поддерживает темерских партизан деньгами?
—永恒之火教主,赛勒斯·恩格尔凯德·赫梅尔法特殿下
-Его Превосходительство Кирус Энгелькинд Хеммельфарт, Иерарх Вечного Огня
关于拉多维德找到办法把持诺维格瑞的谣言四起。关键在于诺维格瑞的永恒之火,只要控制教主,就能控制整座城市。计划正在推进中。下一条讯息:跛脚凯特的藏货。
У Радовида есть планы на Новиград. Ключ к Новиграду - Вечный Огонь. У кого в кармане иерарх, у того и город. План в разработке. Следующее сообщение - в тайнике за "Хромоножкой".
морфология:
иерáрх (сущ одуш ед муж им)
иерáрха (сущ одуш ед муж род)
иерáрху (сущ одуш ед муж дат)
иерáрха (сущ одуш ед муж вин)
иерáрхом (сущ одуш ед муж тв)
иерáрхе (сущ одуш ед муж пр)
иерáрхи (сущ одуш мн им)
иерáрхов (сущ одуш мн род)
иерáрхам (сущ одуш мн дат)
иерáрхов (сущ одуш мн вин)
иерáрхами (сущ одуш мн тв)
иерáрхах (сущ одуш мн пр)