изъязвление
溃疡, 凹痕, 麻点, 锈斑, 蚀损
形成溃疡, 溃烂
изъязвление слизистых оболочек рта 口内粘膜溃烂
||溃烂的痕迹, 伤痕
На шее Михайлы изъязвления эти видны и поныне. (Новиков) 米哈伊拉脖子上的伤痕至今还看得出来
形成溃疡; 溃烂的痕迹形成溃疡
溃烂的痕迹; 形成溃疡
[医]溃烂, 溃烂形成
溃疡形成
слова с:
в русских словах:
изъязвить
-влю, -вишь; -влнный (-н, -ена) 〔完〕изъязвлять, -яю, -яешь〔未〕кого-что 使溃烂, 使形成溃疡.
в китайских словах:
角膜溃疡形成
изъязвление роговицы
组织破溃
изъязвление ткани
结膜溃疡形成
изъязвление конъюнктивы
形成溃疡
изъязвление
粘膜溃疡形成
изъязвление слизистой оболочки
结肠溃疡形成
изъязвление толстой кишки
癌疮
кит. мед. раковая язва; злокачественное изъязвление
破溃
мед. изъязвление, распад
角膜溃疡
изъязвление роговицы
脐溃疡
изъязвление пупка
龈溃疡
мед. изъязвление десен
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: изъязвлять.
примеры:
这是一块被瘟疫感染的龙鳞,但是它不像别的幼龙鳞片那样遍布麻点、柔软无力,这块鳞片的质量很好,而且没有任何损坏。
Это чешуйка была взята у пораженного проклятой чумой драконьего детеныша. Однако в отличие от других чешуек, изъязвленных и покрытых слизью, эта выглядит совершенно здоровой.
морфология:
изъязвле́ние (сущ неод ед ср им)
изъязвле́ния (сущ неод ед ср род)
изъязвле́нию (сущ неод ед ср дат)
изъязвле́ние (сущ неод ед ср вин)
изъязвле́нием (сущ неод ед ср тв)
изъязвле́нии (сущ неод ед ср пр)
изъязвле́ния (сущ неод мн им)
изъязвле́ний (сущ неод мн род)
изъязвле́ниям (сущ неод мн дат)
изъязвле́ния (сущ неод мн вин)
изъязвле́ниями (сущ неод мн тв)
изъязвле́ниях (сущ неод мн пр)