изъязвлять
несов. см. изъязвить
1. 使长满溃疡, 使溃烂; 使布满伤痕
2. 恶语伤人, 辱骂
使布满伤痕; 使长满溃疡, 使溃烂; 恶语伤人, 辱骂
见 изъязвить
(изъязвить) 使溃烂
(изъязвить)使溃烂
(未)见изъязвить.
见изъязвить.
见изъязвить
слова с:
в русских словах:
изъязвить
-влю, -вишь; -влнный (-н, -ена) 〔完〕изъязвлять, -яю, -яешь〔未〕кого-что 使溃烂, 使形成溃疡.
в китайских словах:
切齿腐心
стискивать зубы и изъязвлять сердце (обр. в знач.: испытывать крайнее возмущение, ненависть, или злость)
癌疮
кит. мед. раковая язва; злокачественное изъязвление
龈溃疡
мед. изъязвление десен
组织破溃
изъязвление ткани
脐溃疡
изъязвление пупка
角膜溃疡
изъязвление роговицы
形成溃疡
изъязвление
破溃
мед. изъязвление, распад
坑包
изъязвления, щербины
толкование:
несов. перех.1) а) Покрывать язвами, ранами.
б) перен. Оставлять где-л., на чем-л. следы, похожие на язвы, раны.
2) перен. Осыпать колкими упреками, ругательствами.
ссылается на:
-влю, -вишь; -влнный (-н, -ена) 〔完〕изъязвлять, -яю, -яешь〔未〕кого-что 使溃烂, 使形成溃疡.