иностранный инвестор
外国投资者 wàiguó tóuzīzhě, 外来投资者 wàilái tóuzīzhě
слова с:
в китайских словах:
外来投资者
иностранный инвестор
外国投资者
иностранный инвестор
人民币合格境外机构投资者
Квалифицированный иностранный институциональный инвестор в юанях (более известный как «RQFII»)
合格境外机构投资者
квалифицированный иностранный институциональный инвестор
国外投资者
зарубежные, иностранные инвесторы
примеры:
乌克兰《关于外国投资制度的法令》
Закон Украины О режиме иностранного инвестирования
吸引直接外国投资
привлечение прямых иностранных инвестиций
外国直接投资在中欧和东欧新开放经济体中的作用问题特设专家组会议
совещание Специальной группы экспертов по роли прямых иностранных инвестиций в странах Центральной и Восточной Европы, недавно открывших иностранному капиталу доступ в свою экономику
扩充服务业外国直接投资与贸易
Расширение прямых иностранных инвестиций и торговли услугами
外国直接投资待遇问题指导方针
Руководящие принципы в отношении режима прямых иностранных инвестиций
伊比利亚-美洲关于拉丁美洲外来投资前景和机会商业论坛
Иберо-американский форум предпринимателей по вопросу о перспективах и возможностях для иностранных инвестиций в Латинской Америке
外国直接投资详细基准定义
детальное базовое определение прямых иностранных инвестиций
技术许可证和外国直接投资的模式和趋势:其决定因素的经验研究
Модели и тенденции в области технологического лицензирования и прямых иностранных инвестиций: эмпирические исследования их определяющих факторов
动员私营部门鼓励外国投资流向最不发达国家试办讨论会:新兴市场形成之前的投资机会
Экспериментальный семинар по проблеме мобилизации частного сектора с целью стимулирования притока иностранных инвестиций в наименее развитые страны (НРС): Инвестиционные возможности на нарождающихся рынках
服务和发展问题讨论会:外国直接投资和贸易的作用
Семинар по услугам и развитию: роль прямых иностранных инвестиций и торговли
各国均把吸引外国投资作为首要的经济政策
все государства считают главной экономической политикой привлечение иностранных инвестиций
中国对外贸易和外商直接投资持续增长
устойчивый рост объемов внешней торговли Китая и прямых иностранных инвестиций
随着中国对外贸易和外商直接投资持续增长
по мере устойчивого роста объемов внешней торговли Китая и прямых иностранных инвестиций
有时候,国家自己放弃诉讼豁免权为扎实有效招引受外资。例如,产量分成合同法第23条含有上述放弃条件。
В некоторых случаях государство само отказывается от судебного иммунитета с целью привлечения иностранных инвестиций. Такую возможность предусматривает, например, ст. 23 Закона о соглашениях о разделе продукции.
一次打击很可能会使伊拉克的库尔德省份对外国投资者不再那么有吸引力。
Нападение, безусловно, сделает провинции иракских курдов менее привлекательными для иностранных инвестиций.
亚洲外国直接私人投资方案
Азиатская программа по иностранным прямым частным инвестициям
外商投资企业与外国企业所得税
налог на прибыль предприятий с иностранными инвестициями и иностранных предприятий
国外投资者和欧盟政治 家也许无法看穿梅德韦杰夫的温和伪装——或者干脆选择睁一只眼闭一只眼。
Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать.
乌克兰内阁《关于外国投资的国家注册程序条例》决议
Постановление правительства Украины о порядке регистрации иностранных инвесторов