истираться
несов. см. истереться
1. 磨破
2. 用掉
1. 见 1. 见 истирать 的被动
见 истереться
(未)见истереться.
见истереться.
磨破; 用掉
слова с:
в китайских словах:
摩
2) истираться, изнашиваться, исчезать
磨耗
истираться, снашиваться; износ; коррозия
磨损
1) изнашиваться, истираться
磨
3) mó истираться, исчезать, изглаживаться из памяти
толкование:
несов.1) а) Разрушаться, портиться от трения.
б) Становиться потертым или вытертым в результате длительной носки, частого употребления.
2) Страд. к глаг.: истирать.
примеры:
充气式打磨机
пневматический истиратель
虚色(此牌没有颜色。)飞行每当你施放无色咒语时,荡空奴兽得+1/+0直到回合结束。
Лишение (У этой карты нет цвета.) Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете бесцветное заклинание, Небесный Истиратель получает +1/+0 до конца хода.
морфология:
истирáться (гл несов непер воз инф)
истирáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
истирáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
истирáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
истирáлись (гл несов непер воз прош мн)
истирáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
истирáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
истирáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
истирáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
истирáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
истирáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
истирáйся (гл несов непер воз пов ед)
истирáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
истирáясь (дееп несов непер воз наст)
истирáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
истирáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
истирáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
истирáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
истирáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
истирáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
истирáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
истирáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
истирáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
истирáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
истирáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
истирáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
истирáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
истирáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
истирáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
истирáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
истирáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
истирáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
истирáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
истирáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
истирáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
истирáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
истирáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
истирáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
истирáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
истирáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
истирáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
истирáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
истирáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
истирáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
истирáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
истирáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
истирáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
истирáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
истирáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
истирáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
истирáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
истирáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
истирáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
истирáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
истирáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
истирáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
истирáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
истирáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
истирáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
истирáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
истирáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
истирáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
истирáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
истирáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
истирáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
истирáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
истирáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
истирáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
изотртся; -трся, -рлась〔完〕истираться, -ается〔未〕 ⑴(摩擦着)用尽, 磨掉. Резинка ~рлась. 一块橡皮用完了。 ⑵磨破. Подошва ~рлась. 鞋底磨穿了。