калоша
炉料(投入炉内的热料或溶剂)
1. [海]<蔑>非常旧的船
2. <口俚>笨头笨脑马虎大意的人, 傻瓜
3. 朋友
4. <谑>对人的戏谑友好的称呼
Ходят здесь разные, а потом калоши пропадают. 对人多, 顾客多, 客人多表示不满的用语
炉料(投入炉内的热料或溶剂)
炉料(投入炉内的热料或溶剂)
炉料, [复]橡皮套鞋
=галоша
套鞋; 炉料
废液槽
слова с:
в русских словах:
калоши
мн.; (<ед.> калоша <ж>) см.
калори-
表示“热量”, 如калориметр, калорифер
калория
большая калория - 大卡
малая калория - 小卡
кал
2) (калория) 卡(路里)
в китайских словах:
套鞋牌汽油
бензин «Калоша», бензин «Галоша»
"套鞋"汽油
калоша бензин
卡罗沙溶剂汽油
бензин «Калоша», бензин «Галоша»
胶鞋汽油
бензин калоша
толкование:
ж. устар.То же, что: галоша.
примеры:
根本是破铜烂铁,木头都烂了,船帆像条旧内裤一撕就破,而且…
Старая калоша. Дерево прогнило, паруса драные, как старые портки, а...
幸好传送门直接把我们送到我的实验室。回家真好。那艘破船真让我腻烦透了,希望我召唤的暴风雨能让它撞上小草丘外海的礁石,使它彻底粉碎。
К счастью, телепорт перебросил нас прямо в лабораторию. Как хорошо вернуться домой. Мне уже до смерти обрыдла эта дырявая калоша. Надеюсь, что буря, которую я вызвал у побережья Нив, разнесла ее в мелкие щепки.
морфология:
кало́ша (сущ неод ед жен им)
кало́ши (сущ неод ед жен род)
кало́ше (сущ неод ед жен дат)
кало́шу (сущ неод ед жен вин)
кало́шей (сущ неод ед жен тв)
кало́шею (сущ неод ед жен тв)
кало́ше (сущ неод ед жен пр)
кало́ши (сущ неод мн им)
кало́ш (сущ неод мн род)
кало́шам (сущ неод мн дат)
кало́ши (сущ неод мн вин)
кало́шами (сущ неод мн тв)
кало́шах (сущ неод мн пр)