капиталовложение
投资 tóuzī, 基本建设投资 jīběn jiànshè tóuzī, 投资额 tóuzīé
投资
基本建设投资
(中)投资(额)
1. 投资, 基本建设投资
2. 投资; 投资额
投资, 基本建设投资, (中)投资(额)
投资, 基本建设投资; 投资; 投资额
(капвложение) 投资
(капвложение) 投资
投资, 投资额, 基建投资
基本建设投资, 投资
投资
投资,基本建设投资
в русских словах:
капиталовложения
мн.; (<ед.> капиталовложение с)
в китайских словах:
未完投资
незавершенное капиталовложение капиталовложение, капитальное вложение; незавершенное капиталовложение
农业基建投资
капиталовложение в сельскохозяйственное капитальное строительство
企业自筹投资
децентравизованное капиталовложение капиталовложение, капитальное вложение; децентрализованное капиталовложение
投资额
сумма (размер) капиталовложения; капиталовложение
限额上基本建设投资
сверхлимитное капиталовложение
限额以下的投资
нижелимитное капиталовложение
限额以下投资
нижелимитное капиталовложение капиталовложение, капитальное вложение
限额外投资
внелимитное капиталовложение капиталовложение, капитальное вложение; внелимитное капвложение; внелимитное капиталовложение
本身投资
собственное капиталовложение капиталовложение, капитальное вложение
限额以上投资
сверхлимитное капиталовложение капиталовложение, капитальное вложение
年度投资费
годовое капиталовложение
前期投入
начальное капиталовложение
原始投资
первоначальное капиталовложение
已完投资
законченное капиталовложение
集中使用的投资, 中央统一投资
централизованное капиталовложение капиталовложение, капитальное вложение
非集中投资
децентрализованное капиталовложение
三角投资
трехстороннее капиталовложение
集中投资
централизованное капиталовложение
中央统一投资
централизованное капиталовложение капиталовложение, капитальное вложение; централизованное капвложение
集中使用的投资
централизованное капиталовложение капиталовложение, капитальное вложение
限额下基本建设投资
нижелимитное капиталовложение
外国投资工作
зарубежное капиталовложение
对外直接筹资
непосредственное международное капиталовложение
藏品资本化
Сохранение и капиталовложение
投资
инвестировать, вкладывать капитал; капиталовложение, инвестиция
толкование:
ср.см. капиталовложения.
примеры:
我有一笔资金,想做投资。
У меня есть капитал, хочу сделать капиталовложение.
投资,基本建设投资
капвложение (капиталовложение)
真是一笔不错的投资。虽然没有收益多少摩拉,但与你度过的这些时光,已是很不错的回报。呵,看来我又赢了——我,赌对了人。
Неплохое капиталовложение. Конечно, накоплению моры оно не служит, но время, проведённое с тобой, само по себе есть прекрасная капиталоотдача. Думаю, я опять выиграла... Поставив на тебя.
我们支持中方有实力的企业到缅甸投资,中缅之间的互利合作有利于促进缅甸经济、社会发展。
Мы поощряем капиталовложение влиятельных китайских предприятий в Мьянму, так как двустороннее взаимовыгодное сотрудничество способствует экономическому и социальному развитию Мьянмы.
морфология:
капита`ловложе́ние (сущ неод ед ср им)
капита`ловложе́ния (сущ неод ед ср род)
капита`ловложе́нию (сущ неод ед ср дат)
капита`ловложе́ние (сущ неод ед ср вин)
капита`ловложе́нием (сущ неод ед ср тв)
капита`ловложе́нии (сущ неод ед ср пр)
капита`ловложе́ния (сущ неод мн им)
капита`ловложе́ний (сущ неод мн род)
капита`ловложе́ниям (сущ неод мн дат)
капита`ловложе́ния (сущ неод мн вин)
капита`ловложе́ниями (сущ неод мн тв)
капита`ловложе́ниях (сущ неод мн пр)