квакша
〔阴〕雨蛙.
[动] 雨蛙, [复] [动] 雨蛙属, 雨蛙科
-и[阴]〈动〉雨蛙; [复]雨蛙属; 雨蛙科
雨蛙
(阴)雨蛙
-и[阴]〈动〉雨蛙; [复]雨蛙属; 雨蛙科
雨蛙
(阴)雨蛙
в русских словах:
квакер
〔阳〕(英、美基督教的一个教派)公谊会教徒, 贵格会教徒, 教友派教徒; ‖ квакерша〔阴〕.
квакерский
〔形〕квакер 的形容词.
квакнуть
〔完一次〕见 квакать.
в китайских словах:
树青蛙
обыкновенная квакша, древесница (лат. Hyla arborea)
树蛙
зоол. древесница, квакша (Hyla arborea)
雨蛙
зоол. квакша обыкновенная (Hyla arhorea)
霜皮巨眼蛙
Ледяная квакша
天禄
2) миф. небесная квакша (часто в обращении как символ счастья)
囊蛙属
зоол. нототрем, сумчатая квакша (Nototrema marsupiatum)
水鸡
1) лягушка, квакша
卡桑琅鸣蛙
Красарангская квакша
囊蛙
зоол. нототрем, сумчатая квакша (Nototrema marsupiatum)
轰擎鸣蛙
Моторизованная квакша
толкование:
ж.Древесная лягушка.
примеры:
呱呱叫的已经说了,伙计。“火柴腿”丹就在那边的船上。
Квакша назвала предателя! Кракен ему в глотку, вонючей крысе. Это "Хромой" Дэн, который прячется вон там, на корабле.
只要你本回合中施放过瞬间或法术咒语,跃蛙便具有飞行异能。
Квакша имеет Полет, если в этом ходу вы уже разыграли мгновенное заклинание или волшебство.
带上这口袋青蛙。我已经请求了英灵的指引。他们会升起烟雾,让你知道我需要探查哪些地方。你可以在蝙蝠背上将这些青蛙扔到冒白烟的地方。
Мешок с квакшами бери с собой. Я же буду просить духов направить нас на путь истинный. Они укажут тебе с помощью дыма, в каких местах нужно разместить соглядатаев. Так что тебе останется только найти, откуда поднимается белый дым, и бросить туда квакшу из мешка.