корсета
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
шнуроваться
-руюсь, -руешься〔未〕(用绳、带子在自己身上)束紧, 系紧. ~ в корсет 系紧紧身衣.
корсетный
〔形〕корсет 的形容词.
зашнуроваться
-руюсь, -руешься〔完〕зашнуровываться, -аюсь, -аешься〔未〕给自己系上带子. ~ в корсет 给自己系上紧身衣的带子.
корсарский
〔形〕корсар 的形容词.
корсажный
〔形〕корсаж 的形容词.
в китайских словах:
塑身衣
корсет
给自己系上紧身衣的带子
зашнуроваться в корсет
束腰带
корсет или пояс (особ. из эластичной ткани)
石膏胸衣
гипсовый корсет
束胸
2) корсет
吊带胸衣
корсет на бретельках
束腹
корсет
集骨者的胸甲
Корсет собирателя костей
矫形支架
ортопедический корсет
紧身褡
корсет
固定带
2) мед. фиксирующий пояс; корсет
背甲
2) корсет
背靠
1) спинная опора, корсет
系紧紧身衣
шнуроваться в корсет
腰夹
корсет
风暴巨人之握
Корсет штормового великана
束衣
корсет
骨科支架
ортопедический корсет
胸衣
корсет
女人胸衣 женский корсет
примеры:
在我们这座土地,也就是美丽的陶森特公国,狩猎石化蜥蜴是个漫长又充满历史的传统,可回溯至历史的起源。1023年,一名皮革工人特莱提翁的西农所写的笔记可证实此点。在笔记当中提及他受委托制作束腹,材料要使用“有翅膀的蛇,又称为石化蜥蜴”(见维戴朵·菲阿里,世纪手稿,1278)。虽然老死或饿死的怪兽身上也可以取得质量较差的皮革,但此束腹要求使用状况良好的石化蜥蜴皮革,因此需要进行狩猎。
Традиция охоты на василисков на территории современного Туссента восходит к началу нашего века, о чем неопровержимо свидетельствуют записки Зенона из Третьона, местного кожевника, датированные 1023 годом. Он отметил, что получил заказ на изготовление корсета из шкуры василиска обыкновенного (см. Ведетто Фиари, "Ремесло сквозь века", 1278). Шкура василиска, используемая для изготовления подобного рода изделий, чаще всего снималась с останков чудовищ, умерших естественным образом. Однако не раз предпринимались попытки получить ценное сырье со здоровых, недавно умерших особей.
女人胸衣
женский корсет
我能理解女人爱美的心情,但是穿着束腹打斗?它会让你速度变慢…罗莎?
Я понимаю, что женщина должна следить за внешностью, но драться в корсете? Он же сковывает движения... Ро... Роза?
闭嘴,臭小子,不然我就勒紧你的胸衣,让你拉屎拉在灯笼裤上。
Заткнись, умник, а то так корсет затяну, что все штаны засрешь.
马甲紧得让她眼睛都快凸出去了。现在想想,他的眼睛也是!我管她是艺术家还是婊子,反正也没多大差别,因为他们都一样。
Корсет так затянула, что чуть зенки на лоб не лезли... У него, впрочем, тоже! Да говорю тебе, артистка какая-то или шлюха. Они, в общем, по одной цене...
морфология:
корсе́т (сущ неод ед муж им)
корсе́та (сущ неод ед муж род)
корсе́ту (сущ неод ед муж дат)
корсе́т (сущ неод ед муж вин)
корсе́том (сущ неод ед муж тв)
корсе́те (сущ неод ед муж пр)
корсе́ты (сущ неод мн им)
корсе́тов (сущ неод мн род)
корсе́там (сущ неод мн дат)
корсе́ты (сущ неод мн вин)
корсе́тами (сущ неод мн тв)
корсе́тах (сущ неод мн пр)