лужица
小水坑, лужа 的指小
胶土, 水坑, 混乱, 胶泥, 弄脏, 弄糊, 捣泥, (阴)лужа 的指小.
-ы[阴]〈口语〉лужа 的指小
小水坑
в китайских словах:
1) Уменьш. к сущ.: лужа.
2) Ласк. к сущ.: лужа.
-ы[阴]〈口语〉лужа 的指小
小水坑
лужа 的指小
в китайских словах:
下西里西亚上劳西茨县
Нижнесилезская Верхняя Лужица (бывший район в Германии)
卢萨蒂亚
Лужица (регион в Германии)
上劳西茨地区
Верхняя лужица (историко-географическая область, расположенная в Германии и Польше)
上劳西茨地区罗滕堡
Ротенбург, Верхняя Лужица (город в Германии)
劳西茨地区诺伊基希
Нойкирх, Лужица (коммуна в Германии)
上劳西茨地区赖兴巴赫
Райхенбах, Верхняя Лужица (город в Германии)
上劳西茨地区博克斯贝格
Боксберг, Верхняя Лужица (коммуна в Германии)
琥珀粘液
Лужица живого янтаря
一滩黑色液体
Лужица черной жижи
蹄涔
лужица в отпечатке копыта (обр. в знач.: небольшой водоем, который не вмещает сколько-нибудь крупной рыбы)
汪子
лужица (также счетное слово)
толкование:
ж. разг.1) Уменьш. к сущ.: лужа.
2) Ласк. к сущ.: лужа.
примеры:
一滩血迹与粪便已经侵蚀了这名男子脚下的冻土,便液一滴滴的滴落进去。
Лужица крови и фекалий проела себе путь сквозь замерзшую грязь под ногами мертвеца. Сверху на нее капля за каплей сочится вязкая жижа.
马丁内斯?没什么。只是排水管尽头的一个水坑。没人在乎这个地方,他们只在乎运动。我们的大部分同事甚至都不知道怎么过来。枢纽站北部对于他们来说根本不存在。
Мартинез? Ничем. Обычная лужица в конце сливной трубы. Район никого не волнует, это спортивный интерес. Большинство наших коллег даже не знают, как сюда добраться. Всего, что к северу от развязки, не существует.
морфология:
лу́жица (сущ неод ед жен им)
лу́жицы (сущ неод ед жен род)
лу́жице (сущ неод ед жен дат)
лу́жицу (сущ неод ед жен вин)
лу́жицей (сущ неод ед жен тв)
лу́жицею (сущ неод ед жен тв)
лу́жице (сущ неод ед жен пр)
лу́жицы (сущ неод мн им)
лу́жиц (сущ неод мн род)
лу́жицам (сущ неод мн дат)
лу́жицы (сущ неод мн вин)
лу́жицами (сущ неод мн тв)
лу́жицах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) 水坑 shuǐkēng, 水坑 shuǐkēng
2) 一汪, 一摊 (水或其他液体)