маза
1. [青年]关系, 熟人, 后门儿
2. [青年, 嬉皮士]成功的可能性
(1). в мазу кому что 适合, 合适
(2). Этот ксивник мне очепнь в мазу. 这个(假)身份证很适合我.
(3). без мазы 1) 没有可能
(4). Туда попасть без мазы. 到那里去没有可能.
(5). 2) 徒劳, 无益, 没有希望
(6). Сейчас без мазы в шоп идти. 现在去商店是徒劳的.
(7). 3) 不愿意, 懒得, 不高兴
3. [青年]打赌
Есть маза, что он придёт. 打个赌, 他会来.
4. [青年]好主意
5. 机会, 机遇
6. [赌]赌注, 赌金
7. [青年]有利可图的事, (牟取暴利的)冒险事业
8. [电脑]提示, 建议
9. [猎]射偏, 没打中
(1). дать мазу 1) 射偏, 没打中2) 疏漏, 失误; 错过机会
(2). держать мазу 1) за кого [ 罪犯]保护, 支援2) 向姑娘献殷勤3) [青年]领导4)[青年]打赌5)不降低自己身份, 不丢份
(3). мазу тянуть 袒护
в русских словах:
миро
〔中〕〈宗〉(基督教仪式用的)圣油; (香)膏, 膏油. 〈〉 Одним миром мазаны〈谑〉一路货; 一丘之貉.
масло
мазать хлеб маслом - 往面包上涂奶油
мазнуть
〔完一次〕见 мазать.
мазать
мазать стены краской - 用颜料(油漆)涂上墙壁
мазать хлеб маслом - 把面包抹上奶油(牛油)
мазать рану йодом - 往伤口上涂碘酒
мазать грязными руками скатерть - 脏手把桌布沾污
мазаный
мазаная хата - 土房
в китайских словах:
примеры:
表现出很迷惑的样子:“谁?叫伊非·本·马萨后面怎么了?”
Изобразить непонимание: "Кто? Какая еще Иффня бина Маза?"
морфология:
мáз (сущ неод ед муж им)
мáза (сущ неод ед муж род)
мáзу (сущ неод ед муж дат)
мáз (сущ неод ед муж вин)
мáзом (сущ неод ед муж тв)
мáзе (сущ неод ед муж пр)
мáзы (сущ неод мн им)
мáзов (сущ неод мн род)
мáзам (сущ неод мн дат)
мáзы (сущ неод мн вин)
мáзами (сущ неод мн тв)
мáзах (сущ неод мн пр)
мáз (сущ неод ед муж им)
мáза (сущ неод ед муж род)
мáзу (сущ неод ед муж дат)
мáз (сущ неод ед муж вин)
мáзом (сущ неод ед муж тв)
мáзе (сущ неод ед муж пр)
мáзы (сущ неод мн им)
мáзов (сущ неод мн род)
мáзам (сущ неод мн дат)
мáзы (сущ неод мн вин)
мáзами (сущ неод мн тв)
мáзах (сущ неод мн пр)