мазать
помазать
1) (чем-либо жидким или жирным) 涂[上] tú[shàng], 抹[上] mò[shàng]
мазать стены краской - 用颜料(油漆)涂上墙壁
мазать хлеб маслом - 把面包抹上奶油(牛油)
мазать рану йодом - 往伤口上涂碘酒
2) тк. несов. разг. (пачкать) 弄脏 nòngzāng, 沾污 zhānwū
мазать грязными руками скатерть - 脏手把桌布沾污
3) тк. несов. разг. 打不中 dǎbùzhòng, 落空 luòkōng; (в игре) 射不中 shèbùzhòng
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
мажу, мажешь[未]
мажу, мажешь[未]
кого-что 涂抹, 擦, 刷
мазать ногу мазью 用药膏涂腿
мазать рану нодом 用碘酒抹伤口
мазать хлеб маслом 把面包抹上奶油
мазать стены краской 在墙上刷油漆(刷色)
мазать избу 用泥抹房子
мазать губы〈 口语〉涂口红
2. (кого-что 或无补语)〈口语〉沾污, 弄脏
мазать скатерть грязными руками 脏手把桌布弄脏
3. (
кого-что 或无补语)〈口语〉(通常指不高明地用彩色)画, 涂鸦
4. 〈
5. 〈
5. 〈
= мазаться1
7. 〈俗〉没有命中, 落空, 打不中(指游戏、射击等)
Я сегодня на охоте всё время мазал. 我今天打猎老是打不中。
Ударь (ракеткой) ловчей—на мажь! 快(用拍子)抽, --—别打空了!
8. 〈俗〉打(耳光)
◇ (1). по губам мазать кого〈 俗〉光答应不做, 哄弄 ‖完
(2). замазать(用于1, 2解), измазать(用于2解), намазать(用于1, 2, 3解), помазать(用于1解) 及
(3). промазать(用于7解); 完, 一次
涂, 抹, 擦, 刷, 弄脏, мажу, мажешь; мазанный(未)мазнуть, -ну, -нёшь(用于解)<口>(完一次)
кого-что 涂(上), 抹(上); 刷(上)(油脂, 流质)
мазать рану йодом 往伤口上涂碘酒
мазать хлеб маслом 往面包上抹奶油
мазать стены краской 用颜料刷墙
мазать губы 涂唇膏
кого-что <口>弄脏; (只用第三人称, 无补语)蹭脏, 碰脏
мазать книжку грязными руками 脏手把书弄脏
Стены ~али. 墙蹭脏了衣服
3. (что 或无补语)<口>涂, 涂抹(指画得不好). ||мазанье(中)<口>和мазка(阴)<俗>(用于解)
мажу, мажешь[未]
1. [艺术]画油画
2. [罪犯]打, 殴打
3. <口俚>[罪犯]行贿, 贿赂
4. [罪犯]销赃
5. [罪犯]庇护同伙
6. [青年]打赌
1. 涂抹; 擦; 刷
2. 弄脏
3. (кого-что 或无补语)玷污
мажу, мажешь(未)<俗>没有命中, 打不中(射击, 游戏等).
мажу, мажешь[未]отмазать 2 解的未完成体
擦; 刷; 涂抹; 弄脏; (кого-что 或无补语)玷污
涂上, 擦上; 刷上; 弄脏; 乱画; 没命中, 打不中
мажу, мажешь[未]<口语>行贿, 贿赂
[未]涂, 沫, 刷, 敷
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
抹上
мазать
脏手把书弄脏
мазать книжку грязными руками
乱涂
мазать, царапать; мазня, каракули; граффити; daub
衅面吞炭
谓毁容变声。表示蓄志报仇。мазать лицо и глотать уголь (чтобы обезобразить лицо и изменить голос до неузнаваемости)
垸
1) красить, мазать [стены] (смесью лака и костного пепла)
涂
4) chá * мазать, натирать, оттирать (что-л., чем-л.)
衅
1) * мазать жертвенной кровью сосуды, освящать ритуальную утварь
上春衅宝镇及宝器 с наступлением весны мазать жертвенной кровью драгоценные символы власти и драгоценную утварь
2) мазать, измазывать; чернить; обезображивать
豫让衅面吞炭 Юй-жан мазал лицо и глотал уголь
注油
2) христ. мазать миром; миропомазание
掷手
увеличивать ставки (в игре); мазать
刷
4) shuā красить, класть краску; накладывать мазки, мазать; натирать краской (доску для печатания)
蹭
4) мазать(ся); пачкать(ся)
墐
1) мазать, замазывать [глиной]
堇
1) qín* глина; [вязкий] лесс; * мазать (замазывать) [глиной]
用颜料刷墙
мазать стены краской
衅涂
мазать жертвенной кровью
挶油
мазать волосы маслом; мазать волосы мазью
衅钟
* мазать жертвенной кровью колокол
泥沽
мазать как попало, делать кое-как
衅面
мазать лицо (чтобы изменить облик)
擦油
1) мазать маслом; покрывать олифой
洿
1) мазать, грязнить, пачкать, марать
涂柏油
мазать смолой
佛头着粪
мазать калом голову Будды; кощунство, кощунствовать, осквернять; обливать грязью, оскорблять
歃血为盟
досл. мазать углы рта кровью жертвенного животного в знак скрепления союза; в знач. заключить священный союз
歃血
мазать кровью углы рта (заключая клятвенный договор)
歃血为誓
досл. мазать углы рта кровью жертвенного животного и приносить клятву; в знач. принести священную клятву
抹
5) мазать, намазывать, наносить (краску); натирать; наводить
往面包上抹奶油
мазать хлеб маслом
抹黑
мазать грязью, чернить; срамить, позорить
涂唇膏
мазать губы
啑
2) jié * мазать углы рта кровью (при заключении союза)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех. и неперех.1) перех. Покрывать чем-л. жидким или жирным.
2) разг. перех. Пачкать, грязнить.
3) разг. неперех. То же, что: мазаться (3).
4) разг. Плохо, неумело рисовать красками.
5) перен. разг. неперех. Ошибаться, делать промахи (обычно в стрельбе, в игре и т.п.).
6) перен. разг. неперех. Нечисто играть, ошибаться (о музыкантах).
синонимы:
см. грязнить || одним миром мазаныпримеры:
上春衅宝镇及宝器
наступлением весны мазать жертвенной кровью драгоценные символы власти и драгоценную утварь
用颜料(油漆)涂上墻壁
мазать стены краской
把面包抹上奶油(牛油)
мазать хлеб маслом
往伤口上涂碘酒
мазать рану йодом
脏手把桌布沾污
мазать грязными руками скатерть
往面包上涂奶油
мазать хлеб маслом
(见 Хвастать не косить, спина не болит)
[直义] 吹牛不是给车轮上油.
[直义] 吹牛不是给车轮上油.
хвастать не колёса мазать
我可以在这里面洗个澡。也可以放在麦片上。揉进我的眼睛里。说真的,这完全不会致命。对我而言。
Я могу купаться в нейротоксинах. Мазать их на хлеб. Втирать в кожу. Они совершенно безвредны. Для меня.
往自己身上涂凡士林油
мазаться вазелином
搽药膏
мазаться мазью
морфология:
мáзать (гл несов пер/не инф)
мáзал (гл несов пер/не прош ед муж)
мáзала (гл несов пер/не прош ед жен)
мáзало (гл несов пер/не прош ед ср)
мáзали (гл несов пер/не прош мн)
мáжут (гл несов пер/не наст мн 3-е)
мáжу (гл несов пер/не наст ед 1-е)
мáжешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
мáжет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
мáжем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
мáжете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
мáжь (гл несов пер/не пов ед)
мáжьте (гл несов пер/не пов мн)
мáзанный (прч несов перех страд прош ед муж им)
мáзанного (прч несов перех страд прош ед муж род)
мáзанному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
мáзанного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
мáзанный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
мáзанным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
мáзанном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
мáзанная (прч несов перех страд прош ед жен им)
мáзанной (прч несов перех страд прош ед жен род)
мáзанной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
мáзанную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
мáзанною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
мáзанной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
мáзанной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
мáзанное (прч несов перех страд прош ед ср им)
мáзанного (прч несов перех страд прош ед ср род)
мáзанному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
мáзанное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
мáзанным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
мáзанном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
мáзанные (прч несов перех страд прош мн им)
мáзанных (прч несов перех страд прош мн род)
мáзанным (прч несов перех страд прош мн дат)
мáзанные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
мáзанных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
мáзанными (прч несов перех страд прош мн тв)
мáзанных (прч несов перех страд прош мн пр)
мáзан (прч крат несов перех страд прош ед муж)
мáзана (прч крат несов перех страд прош ед жен)
мáзано (прч крат несов перех страд прош ед ср)
мáзаны (прч крат несов перех страд прош мн)
мáжемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
мáжемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
мáжемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
мáжемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
мáжемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
мáжемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
мáжемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
мáжемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
мáжемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
мáжемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
мáжемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
мáжемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
мáжемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
мáжемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
мáжемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
мáжемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
мáжемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
мáжемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
мáжемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
мáжемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
мáжемые (прч несов перех страд наст мн им)
мáжемых (прч несов перех страд наст мн род)
мáжемым (прч несов перех страд наст мн дат)
мáжемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
мáжемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
мáжемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
мáжемых (прч несов перех страд наст мн пр)
мáжем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
мáжема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
мáжемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
мáжемы (прч крат несов перех страд наст мн)
мáзавший (прч несов пер/не прош ед муж им)
мáзавшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
мáзавшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
мáзавшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
мáзавший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
мáзавшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
мáзавшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
мáзавшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
мáзавшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
мáзавшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
мáзавшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
мáзавшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
мáзавшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
мáзавшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
мáзавшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
мáзавшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
мáзавшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
мáзавшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
мáзавшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
мáзавшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
мáзавшие (прч несов пер/не прош мн им)
мáзавших (прч несов пер/не прош мн род)
мáзавшим (прч несов пер/не прош мн дат)
мáзавшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
мáзавших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
мáзавшими (прч несов пер/не прош мн тв)
мáзавших (прч несов пер/не прош мн пр)
мáжущий (прч несов пер/не наст ед муж им)
мáжущего (прч несов пер/не наст ед муж род)
мáжущему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
мáжущего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
мáжущий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
мáжущим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
мáжущем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
мáжущая (прч несов пер/не наст ед жен им)
мáжущей (прч несов пер/не наст ед жен род)
мáжущей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
мáжущую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
мáжущею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
мáжущей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
мáжущей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
мáжущее (прч несов пер/не наст ед ср им)
мáжущего (прч несов пер/не наст ед ср род)
мáжущему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
мáжущее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
мáжущим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
мáжущем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
мáжущие (прч несов пер/не наст мн им)
мáжущих (прч несов пер/не наст мн род)
мáжущим (прч несов пер/не наст мн дат)
мáжущие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
мáжущих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
мáжущими (прч несов пер/не наст мн тв)
мáжущих (прч несов пер/не наст мн пр)
мáжа (дееп несов пер/не наст)