медитация
(глубокие размышления) 沉思, 思考, 深思熟虑, 冥想míngxiǎng, (в буддизме) 禅坐 chánzuò, (в даосизме) 打坐 dǎzuò
погрузиться в медитацию - 陷入沉思
(拉 meditatio)<书>
1. [心]冥思, 深思
2. [宗]默念, 默想
1. <专>沉思, 思考
погрузиться в ~ию 陷入沉思
2. <书>深思熟虑
1. 沉思, 思考
погрузиться в ~ию 陷入沉思
2. <书>深思熟虑
〈旧〉沉思、思考
медитация, -и[阴]〈心理〉冥思(心智处于集中沉思状态, 古代修行及现代精神分析用语)[拉丁语]
沉思; <书>深思熟虑
〈书〉深思熟虑; 沉思
слова с:
в китайских словах:
正念冥想
медитация осознанности
动态静心
динамическая медитация
动态冥想
динамическая медитация
冥想气功
медитация цигун, медитативный цигун
小周天静坐
медитация "Микрокосмическая орбита"
静坐冥想
медитировать (сидеть в позе лотоса и размышлять), медитация
大周天静坐
медитация «Макрокосмическая орбита»
戒定慧
будд. воздержание (дисциплина), созерцание (медитация) и мудрость
禅修
будд. бхавана, или медитация, санскр. bhavana, одно из десяти благих деяний
坐香
Сидячая медитация в буддизме. (Так называется, поскольку медитация проходит по времени на одну ароматическую палочку (пока она не догорит)
禅坐
будд. (сидячая) медитация, созерцание; дзацзэн
冥想术
медитация
冥想
глубоко задумываться, раздумывать, медитировать, медитация
内观
2) рел. внутреннее созерцание, медитация, випассана
打坐
медитировать, медитация
禅定
будд. пребывать в состоянии сосредоточения (созерцания); буддийская медитация; сосредоточение, созерцание; транс (dhyāna-samādhi); непрерывное созерцание-дзэн
толкование:
ж.1) Приведение психики человека в состояние самоуглубленности и сосредоточенности (сопровождающееся телесной расслабленностью), играющее важную роль для обретения познания в некоторых религиозно-философских учениях.
2) устар. Размышление, рассуждение.
примеры:
「冥思」,断绝一切杂念,将施术对象的形象在脑中定格。
Медитация избавит от мыслей и сосредоточит разум на объекте Искусства.
施术的过程共有四个环节:献香,冥思,施咒,放矢。
Ритуал состоит из четырёх частей: подношение благовоний, медитация, заклинание и выпуск стрелы.
瞑想 ||在对话中的瞑想图示上点击滑鼠左键,来进入瞑想模式。提示:你可以点击中午、黎明、黄昏图示或移动祈祷滑杆来选择要祈祷多久。
Медитация ||Щелкните левой кнопкой мыши по иконке медитации в диалоге, чтобы войти в режим медитации.Вы можете выбрать длительность медитации щелкнув по иконкам утра, вечера, дня или ночи, или передвинув ползунок времени.
这些天才的笔触中充满了张力,一种与观众对话的欲望,激发观众的渴望。反思……∗生存还是毁灭∗?
В этих гениальных мазках чувствуется напряжение, желание вступить со зрителем в диалог, спровоцировать его. Медитация на тему... ∗Sein und Nichtsein∗?
什么啊,上世纪末的东西吗?这个世界早就不需要什么画作了。你需要的是∗实验性∗的东西——肌肉型木偶、超现实蒸汽色情和冥想歌剧之类的……
Мы что, в начале века? Искусство давно вырвалось за пределы живописи. Тебе нужно что-нибудь ∗экспериментальное∗ — внутримышечный кукольный театр, гиперреалистическое вапор-порно, оперная медитация...
你遭到攻击。暝想中断!
на вас напали. медитация была прервана!
你可以瞑想度过指定的时间来代替等待。
Медитация поможет пропустить определенное время.
如果附近有危险,暝想便会中断。
Если вам угрожает опасность, медитация прерывается.
瞑想可解除之前喝下的药剂的效果。
Медитация отменит действие всех выпитых эликсиров.
要调制药水,你必须在暝想模式中。压{Z} 进入暝想模式并选择链金术面板。
Чтобы приготовить любое зелье, необходима медитация. Нажмите {Z}, а затем выберите значок посередине, чтобы перейти в режим медитации.
要调制药水、涂油或炸弹,你都必须拥有记载制作过程与原料所需基本物质的配方。混合过程只能在暝想模式中进行。若要打开链金术面板,按下{Z}开启主选单选择暝想,然後选择链金术。
Чтобы приготовить эликсир, у вас должен быть рецепт этого эликсира и ингредиенты, содержащие субстанции, перечисленные в рецепте. Зелья можно изготавливать, только находясь в режиме медитации. Чтобы войти в режим медитации, откройте меню быстрого выбора кнопкой {Z}, выберите раздел "Медитация", а затем - "Алхимия".
注意:在“想流点血!”与“死而无愧!”难度的游戏当中,冥想无法恢复生命。
Обратите внимание: на уровнях сложности "Боль и страдания!" и "На смерть!" медитация не восстанавливает здоровье.
морфология:
медитáция (сущ неод ед жен им)
медитáции (сущ неод ед жен род)
медитáции (сущ неод ед жен дат)
медитáцию (сущ неод ед жен вин)
медитáцией (сущ неод ед жен тв)
медитáции (сущ неод ед жен пр)
медитáции (сущ неод мн им)
медитáций (сущ неод мн род)
медитáциям (сущ неод мн дат)
медитáции (сущ неод мн вин)
медитáциями (сущ неод мн тв)
медитáциях (сущ неод мн пр)