метрополия
宗主国 zōngzhǔguó
1. 〈
2. (
3. 〈
宗主国
(阴)(殖民地的)宗主国
(殖民地的)宗主国
宗主国, (阴)(殖民地的)宗主国
[阴]植民地所属国; 首都, 首府
殖民地所属国, 本土, 宗主国
слова с:
в русских словах:
резидент
1) (представитель метрополии в колонии) 总督 zǒngdū
в китайских словах:
蔚山广域市
город-метрополия Ульсан (в Корее)
法国本土
метрополия Франции, французская метрополия
广域市
город-метрополия, город прямого подчинения (в Южной Корее)
大城市
2) метрополия
宗主国
сюзеренное государство; метрополия
本土
3) метрополия (в противоположность колониям)
母国
2) метрополия
толкование:
ж.1) Город-государство - полис - по отношению к основанным им поселениям на территории других стран (в Древней Греции).
2) Государство по отношению к своим колониям или зависимым государствам.
3) устар. Центр, столица (противоп.: периферия).
примеры:
这里过去是瑞达尼亚领土的一部分,但现在以自由之城的身份享誉天下。诺维格瑞是全世界最大的都市,其富裕程度无疑也位居第一。异教永恒之火就在此发端兴起,而该城的统治者正是教会教主,不过黑帮老大遇事也有极大的发言权。
Эта метрополия некогда входила в состав Редании, а теперь имеет статус вольного города. Новиград - самый большой город на свете и, без сомнения, один из самых богатых. Город стал центром культа Вечного Огня. Хотя официально власть в нем осуществляет церковный иерарх, воротилы преступного мира тоже могут вставить свое весомое слово.
诺维格瑞,伟大的都会,文明的巅峰,人类征服自然的明证——至少大家都想这么认为。然而在城墙之外横卧着广袤的诺维格瑞荒野。一旦踏入其中就会很快发现,人类取得的所有成就都止步于城墙。
Новиград - величайшая метрополия в мире, вершина цивилизации, доказательство того, что человечество способно укротить природу (по крайней мере, новиградцы хотят в это верить). Но сразу за городскими стенами начинается Новиградская чаща, и ступивший в нее довольно скоро убеждается, что верховенство человека дальше городских стен не распространяется.
морфология:
метропо́лия (сущ неод ед жен им)
метропо́лии (сущ неод ед жен род)
метропо́лии (сущ неод ед жен дат)
метропо́лию (сущ неод ед жен вин)
метропо́лией (сущ неод ед жен тв)
метропо́лии (сущ неод ед жен пр)
метропо́лии (сущ неод мн им)
метропо́лий (сущ неод мн род)
метропо́лиям (сущ неод мн дат)
метропо́лии (сущ неод мн вин)
метропо́лиями (сущ неод мн тв)
метропо́лиях (сущ неод мн пр)