мешковина
粗麻布 cūmábù, 麻袋布 mádàibù
1. 口袋布; 麻袋布
2. 麻袋布, 粗麻布
粗麻布
(阴)口袋布
口袋布; 麻袋布; 麻袋布, 粗麻布
麻袋布, 粗麻布, 管状织物
-ы[阴]口袋布, 麻袋布
麻袋布, 粗麻布, 袋布
口袋布
粗麻布, (阴)口袋布
粗麻口袋布; 麻布袋
麻袋布, 管状织物
粗麻布, 麻袋布
麻袋布, 口袋布
粗麻布
слова с:
мешковидный
мешковатый
мешковыколачиватель
мешковытряхиватель
мешковязатель
стеллаж для матросских мешков и чемоданов
в русских словах:
мешок
1) 口袋 kǒudài; (из мешковины) 麻袋 mádài; (плетеный) 编织袋 biānzhīdài
мешкотный
-тен, -тна〔形〕〈口〉 ⑴迟缓的, 慢腾腾的, 不慌不忙的. ~ человек 慢慢腾腾的人. ⑵费时间的, 费工夫的. ~ое дело 费工夫的事; ‖ мешкотно(用于①解); ‖ мешкотность〔阴〕.
в китайских словах:
蕉布
гуандунская мешковина (грубая ткань из волокна банана или необработанной конопли)
粗平袋布
мешочная ткань; мешковина, sackcloth
麻莲布
грубая пеньковая ткань; мешковина
麻莲
грубая пеньковая ткань; мешковина
麻袋布
мешковина
袋布
мешковина
牛衣
дерюга, мешковина (из отходов конопли; вместо одеяла у бедняка)
толкование:
ж.Грубая прочная ткань, предназначенная обычно для изготовления мешков.
примеры:
而我有个旧布袋可以用。没有脸应该这样就行了。
И еще у меня есть капюшон из мешковины можете взять и его. Тогда безликость получится очень хорошо.
морфология:
мешкови́на (сущ неод ед жен им)
мешкови́ны (сущ неод ед жен род)
мешкови́не (сущ неод ед жен дат)
мешкови́ну (сущ неод ед жен вин)
мешкови́ной (сущ неод ед жен тв)
мешкови́ною (сущ неод ед жен тв)
мешкови́не (сущ неод ед жен пр)
мешкови́ны (сущ неод мн им)
мешкови́н (сущ неод мн род)
мешкови́нам (сущ неод мн дат)
мешкови́ны (сущ неод мн вин)
мешкови́нами (сущ неод мн тв)
мешкови́нах (сущ неод мн пр)