мизантропия
厌世主义 yànshìzhǔyì, 厌恶人类 yànwù rénièi
愤世嫉俗
(阴)<书>厌恶人类, 厌世
愤世嫉俗, (阴)<书>厌恶人类, 厌世
<书>厌恶人类, 厌世
-и[阴]〈文语〉厌世, 厌恶人类
[医]嫌人症
слова с:
в китайских словах:
厌恶人类
человеконенавистничество, мизантропия
愤世嫉俗
возмущаться несправедливостью в обществе [и его нравами]; мизантропия
愤世
возмущаться несправедливостью в обществе [и его нравами]; мизантропия
嫌人症
мед. боязнь людей; мизантропия
厌世观
упадочничество, мизантропия
厌世主义
мизантропия
толкование:
ж.Отчуждение от людей, ненависть к ним.
примеры:
“∗真正的音乐,真正的无产者文化∗。”他点点头。“那是《瑞瓦肖人》,不是什么愤世嫉俗的摇滚乐。黑与白的士兵之歌。”
∗Настоящая музыка, настоящий пролеткульт∗, — кивает он. — Вот что такое La Revacholière, а не эта ваша рок-н-ролльная мизантропия. ∗Chanson de soldat∗ черно-белой армии.
我在电台里听到,那些吵吵闹闹的玩意。几百遍了,都是同一种强烈的堕落……伪装成文化的愤世嫉俗。
Я и по радио слышал такой же бум-бум. Все тот же агрессивный декаданс, уже в сотый раз... Мизантропия под маской культуры.
因为我不喜欢那个愤世嫉俗的垃圾。女人能做的和男人一样多。
Потому что вся эта мизантропия дерьмо. Женщина способна на все, что может мужчина.
морфология:
мизантро́пия (сущ неод ед жен им)
мизантро́пии (сущ неод ед жен род)
мизантро́пии (сущ неод ед жен дат)
мизантро́пию (сущ неод ед жен вин)
мизантро́пией (сущ неод ед жен тв)
мизантро́пии (сущ неод ед жен пр)
мизантро́пии (сущ неод мн им)
мизантро́пий (сущ неод мн род)
мизантро́пиям (сущ неод мн дат)
мизантро́пии (сущ неод мн вин)
мизантро́пиями (сущ неод мн тв)
мизантро́пиях (сущ неод мн пр)