мне некогда
我没有时间(工夫)
слова с:
некогда
мне
мнемогенезис
мнемокод
мнемометр
мнемоника
мнемонический
мнемосигнализатор
мнемоскоп
мнемосхема
мнение
в русских словах:
потому
мне некогда и потому я не могу прийти - 我没有工夫, 所以我不能来
в китайских словах:
我没工夫, 别拦我
некогда мне, не держи меня
примеры:
我没有工夫, 所以我不能来
мне некогда и потому я не могу прийти
我没有功夫, 所以不能来
мне некогда, и потому я не могу прийти
我现在要留在这里钓鱼,所以没有办法自己去找到上好的螃蟹肉。你可以从暗礁蟹和硬壳潮行蟹身上得到品质上乘的螃蟹肉,然后把它们烤了吃、煮了吃……
Я здесь сейчас рыбу ужу, потому охотиться на сочных крабов мне некогда. Можешь извлечь кусочки отличного мяса из рифовых крабов и покрытых илом крабов. Их можно печь, жарить на гриле, варить...
诺姆斯知道那条巨型魔火双帆龙的存在,并且打算把它吃了!我可以通过魔蝎发现魔脊龙,他必定也早已知晓了。没时间多解释了。诺姆斯这个疯子,魔脊龙的皮是上好的防火服,可不能让他给吃了。
Гномус вызнал про гигантского деметродона и собирается им подзакусить! Он, вероятно, смог увидеть то же, что и я, глазами своего волшебного скорпиона. Мне некогда объяснять. Он совершенно свихнулся. И самое главное, что его сумасшествие грозит лишить нас огнеупорного обмундирования.
可我等不起,我们需要装备,现在就要。
Мне некогда ждать. Припасы нам нужны уже сейчас.
对不起,我还有事…
Прости, мне некогда.
还有别的事。
Я бы с радостью, но мне некогда.
不,不,没什么。
Всё, топай, мне некогда.
嗯?烦恼的事情…哼,与你同行,总是有值得挑战的强敌,根本没空思考这种琐碎无趣的小事。
Хм. Что меня беспокоит? Ну... Знаешь, я слишком занят тем, что путешествую с тобой и убиваю могучих противников, мне некогда думать о таких скучных пустяках.
我不能带灵魂石给你,因为我还有别的事要做。
Мне некогда искать для тебя камни душ, других дел полно.
我没时间处理这件事。
Мне некогда.
我不能拿灵魂石给你了,我有别的事要做。
Мне некогда искать для тебя камни душ, других дел полно.
现在没有时间。我还有工作要做。
Сейчас мне некогда, работы куча.
我不能陪你聊天了,公民。
Мне некогда болтать.
你可不能全靠我。这个你得自己解决。
Мне некогда тебя за ручку водить. Разбирайся самостоятельно.
我赶时间,快点说。
Мне некогда, говори быстрее.
我很忙。你没事做吗?
Мне некогда. Тебе разве нечем заняться?
真惊人。不好意思,我得继续我的研究了。我可没有时间和每一个上前攀谈的傻瓜闲聊。
Смешно. Теперь прошу извинить, я продолжу исследования. Мне некогда болтать с простаками, гораздыми только языками чесать.
没空陪你聊天,公民。
Мне некогда болтать.
真有趣。不好意思,我得继续我的研究了。我可没有时间和每一个上前攀谈的傻瓜闲聊。
Смешно. Теперь прошу извинить, я продолжу исследования. Мне некогда болтать с простаками, гораздыми только языками чесать.
我本来在用剑砍那只怪物。不像你,我觉得不需要更仔细观察它。
И нечего язвить. В отличие от тебя, я не профессионал. Я его мечом рубил, и мне некогда было его рассматривать.
“你没必要痛恨这个世界。”她四下看了看,看着夜晚的灯光。“难道你看不见一切是多么的善良和美丽吗?我没时间处理你的悲观情绪了——这个点車站的人肯定很多。大家都要去机场。”
«Ты не должен ненавидеть весь мир». Она оглядывает освещенную вечерним светом улицу. «Разве ты не видишь, какой он добрый и прекрасный? Мне некогда разбираться с твоим пессимизмом, ведь на остановке сейчас так много людей... Они все едут на аэродром».
说真的,我不能再任由自己跟追随者们瞎扯淡了。就算是明星也需要自己的私人时间!
Если честно, то сейчас мне некогда тратить время на общение с легионом поклонников. Даже знаменитости должны отдыхать!
告诉你,我没时间跟你吵,不过有时间放倒你!
Мне некогда с тобой пререкаться, но я найду время, чтобы тебя прикончить!
孤独?我不这么认为。我一开始生活在军队中,然后生活在孤狼的队伍里,现在和你一起漂泊在路上。我没有时间感到孤独...
Одиноко? Да вроде нет. Я сперва служил, потом оказался в стае, теперь вот с тобой путешествую. Мне некогда быть одиноким...
恐怕不能聊天。凯姆要我们一刻不停地工作...
Мне некогда болтать. Кемм заставляет нас вкалывать круглыми сутками.
我没时间,加吉。
Гейдж, мне некогда.
我没有空思考“快乐”。
Мне некогда думать о "счастье".
我现在没空搞这个。
Мне некогда.
现在没有时间。
Сейчас мне некогда.
听着,我真的很忙……
Слушайте, мне некогда...
我真的没时间管这种事。
Мне некогда этим заниматься.
我现在没空啦。
Мне некогда с тобой болтать.
我没时间玩躲猫猫!
Мне некогда в эти игры играть!
无论你要什么都先算了吧,我现在没时间理会。
Не лезь ко мне сейчас. Мне некогда.
抱歉,我没空帮忙。
Извини, мне некогда этим заниматься.
我没时间替你跑腿。
Мне некогда бегать по твоим поручениям.
我没时间了。我要拿走核弹。现在。
Мне некогда. Эти бомбы нужны мне прямо сейчас.
我没那个美国时间。你得靠自己了,小鬼。
Мне некогда этим заниматься. Сама его ищи, девочка.
我现在没空讲话,我要录下麦克森的发言。
Сейчас мне некогда разговаривать. Я готовлюсь записывать речь Мэксона.