мураш
-а〔阳〕或 мурашка, 〈复二〉 -шек〔阴〕〈俗〉小蚂蚁; 小虫子, 小甲虫. 〈〉 Мурашки бегают (或 ползают. . . ) по спине (或 по телу. . . ) (因寒冷、恐惧)背上 (或身上)起鸡皮疙瘩; 不寒而栗; 毛骨悚然. Покрыться мурашками(身上)起鸡皮疙瘩.
-а, мурашек, -шка[阳][空](通常是飞行员饮用的)蚁酸合剂(用蚁酸, 水, 酒精合成的药剂)
蚁蚕; 小蚂蚁; 小甲虫
asd
-а(阳)或мурашка, 复二-шек(阴)<俗>小蚂蚁; 小虫子, 小甲虫
Мурашки бегают(或 ползают...) по спине(或 по телу...) (因寒冷, 恐惧)背上(或身上)起鸡皮疙瘩; 不寒而栗; 毛骨悚然
Покрыться мурашками(身上)起鸡皮疙瘩
〈俗, 方〉蚂蚁(一般指小蚂蚁)
◇Мураши ползут (或 побежали 等)
по спине (或 по телу 等)(因寒冷、恐惧、惊慌等而)感到背上(身上)一阵寒战
蚁蚕; 小蚂蚁; 小甲虫
слова с:
в русских словах:
слышать
слышу, что по руке ползет муравей - 我觉得有一只蚂蚁在手上爬
сползтись
-зется; сползся, -злась〔完〕сползаться, -ается〔未〕爬到一起. Муравьи ~злись к пню. 一群蚂蚁爬到一根树桩跟前。
муравка
〈复二〉 -вок〔阴〕мурава 的指小.
наползти
-зу, -зешь; -полз, -зла〔完〕наползать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴на кого-что(爬着)碰上, 撞上. ~ на пень 撞到树桩上. ⑵(不用一、二人称)爬进, 爬来(若干). Муравьи ~зли в варенье. 一些蚂蚁爬进了果酱。
кишеть
муравьи кишат в муравейнике - 蚂蚁麇集在蚁穴里
закопошиться
-шусь, -шишься〔完〕开始乱动, 乱动起来; 蠕动起来. Муравьи ~лись. 蚂蚁乱爬起来。
в китайских словах:
沙克斯·奥布里
Мураш ОБрин
蚁
1) муравей; мураш[ка]
翼蚁 крылатый (летающий) муравей
工蚁 рабочий муравей
兵蚁 муравей-солдат
蚁附 облепить во множестве (как муравьи)
толкование:
м. разг.-сниж.То же, что: муравей.
морфология:
мурáш (сущ одуш ед муж им)
мурашá (сущ одуш ед муж род)
мурашу́ (сущ одуш ед муж дат)
мурашá (сущ одуш ед муж вин)
мурашо́м (сущ одуш ед муж тв)
мураше́ (сущ одуш ед муж пр)
мураши́ (сущ одуш мн им)
мураше́й (сущ одуш мн род)
мурашáм (сущ одуш мн дат)
мураше́й (сущ одуш мн вин)
мурашáми (сущ одуш мн тв)
мурашáх (сущ одуш мн пр)