мытарство
磨难 mónàn, 痛苦 tòngkǔ
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 痛苦
2. 欺骗
3. (复数)流浪
1. 痛
2. [
3. 〈
<口>痛苦, 苦恼; 折磨
(中)<口>痛苦, 苦恼; 折磨
痛苦; 欺骗; (复数)流浪
в русских словах:
замытарить
〔完〕见 мытарить.
в китайских словах:
投奔无门
他跋山涉水, 费尽千辛万苦, 仍然投奔无门。 Он проделал трудный и долгий путь, пережил бесчисленные мытарства, но так и не нашел нигде пристанища.
鱼人狂欢
Мурлочьи мытарства
千辛万苦
бесчисленные трудности; мытарства; чрезвычайно трудный (тяжелый); мучительный, изнурительный
толкование:
ср. устар.Плутовство, обман.
синонимы:
см. мука, препятствие || пройти все мытарствапримеры:
你要经历的艰难才刚刚开始。纳迦的攻击就没有停止过。
Боюсь, мытарства твои только начинаются. Наги атакуют корабль без устали.
那当然是最好的情况,我们一路的追踪也算有了收获。
Да, его гибель стала бы лучшим завершением наших мытарств.
морфология:
мытáрство (сущ неод ед ср им)
мытáрства (сущ неод ед ср род)
мытáрству (сущ неод ед ср дат)
мытáрство (сущ неод ед ср вин)
мытáрством (сущ неод ед ср тв)
мытáрстве (сущ неод ед ср пр)
мытáрства (сущ неод мн им)
мытáрств (сущ неод мн род)
мытáрствам (сущ неод мн дат)
мытáрства (сущ неод мн вин)
мытáрствами (сущ неод мн тв)
мытáрствах (сущ неод мн пр)