мята
薄荷 bòhe
薄荷, (阴)
1. <植>薄荷
2. 薄荷液(药用)
напоить больного ~ой 给病人喝薄荷液
-ы[阴]〈植〉薄荷; 薄荷属; полевая мята 薄荷 мята 薄荷
①(Mentha L.)薄荷属(唇形科) ; ②薄荷
①(Mentha)薄荷属②薄荷
[植]薄荷(属)
[阴]薄菏
слова с:
в русских словах:
мятый
мятая бумага - 揉皱的纸
мятая груша - 压坏的梨子
в китайских словах:
薄荷使嘴里感到清凉
от мяты холодит во рту; мята холодит во рту
圆叶薄荷
мята яблочная, или мята круглолистная, или мята египетская, или мята золотая, или кондитерская мята (лат. Mentha rotundifolia)
唇萼薄荷
мята болотная, или блоховник (лат. Mentha pulegium)
苹果薄荷
мята душистая, или мята круглолистная (лат. Mentha suaveolens)
薄荷
бот. мята канадская (лат. Mentha canadensis); мята, мятный
小薄荷
мята японская
大叶薄荷
многоколосник морщинистый, лофант тибетский, корейская мята (лат. Agastache rugosa)
薄荷属
род мята (лат. Mentha)
欧薄荷
мята длиннолистная (лат. Mentha longifolia)
蜜蜂花
бот. мелисса лекарственная, лимонная мята, мяточник, лимонная трава (лат. Melissa officinalis)
留兰香
мята колосистая (лат. Mentha spicata)
茇䒷
бот. мята полевая (Mentha arvensis L.)
菝葀
бот. мята полевая (Mentha arvensis L.)
勃荷
мята
束薄荷
мята японская
野薄荷
мята полевая, или мята луговая (лат. Mentha canadensis)
叶薄荷
мята кудрявая
水薄荷
мята водная (лат. Mentha aquatica)
绉叶薄荷
мята кудрявая
假薄荷
бот. мята азиатская (лат. Mentha asiatica)
兴安薄荷
мята даурская (лат. Mentha dahurica)
金钱薄荷
будра плющевидная, собачья мята, будра стелющаяся (лат. Glechоma hederacea)
辣薄荷
мята перечная, или мята холодная (лат. Mentha × piperita)
荆芥
бот. котовник кошачий, кошачья мята (лат. Nepeta cataria)
толкование:
ж.1) Многолетнее травянистое душистое растение семейства губоцветных, используемое в медицине, парфюмерии и кондитерском производстве.
2) Настойка, отвар такого растения, употребляемые с лечебными целями.
примеры:
为什么是薄荷精油?
Но почему именно мята?
清新时尚的无酒精饮品。十分提神的薄荷饮料,用树莓加以装饰,散发着雅致的清香。
Модный свежевыжатый безалкогольный напиток. Исключительно освежающая мята, немного ягод для сладости и неповторимый тонкий аромат.
色泽诱人的餐前小吃。土豆和树莓拌成馅料,摆放在香脆薯片上,顶端放置整只虾肉。香甜浓郁的口感很能激发食欲,搭配薄荷也别有一番风味。
Красочная соблазнительная закуска. Перетёртый с ягодами картофель на хрустящих картофельных чипсах, сверху украшены креветками. Сладкий и насыщенный вкус разжигает аппетит, а мята добавляет особую пикантность.
这道菜需要的食材有…一份薄荷,一份白萝卜,还有一份史莱姆凝液!
Итак, нам понадобится... Мята, редис и слизь слайма. Всё по одной порции.
酸辣爽口的菜肴。兽肉与薄荷之间达成了绝妙的平衡,细嫩而不显绵腻,幽香而不显清苦。一丝鲜明的辣意则是将这平和诗意的两者彻底唤醒,在口中雀跃躁动,并以完美的叹号收官。
Кисло-острое блюдо. Мясо и мята прекрасно уравновешивают друг друга: ингредиенты нежные и нежирные, вкус тонкий, не имеющий горечи. Тонкие острые нотки пробуждают этот лиричный дуэт, вспыхивают во рту, становясь ярким финалом этой кулинарной истории.
饱含清凉成分的植物叶子。清爽冰凉的滋味能将暑气荡涤一空。薄荷广袤分布在大陆各处,拥有旺盛的生命力。
Освежающие листья мяты. Помогают справиться с летним зноем. Мята растёт по всему материку и очень живуча.
薄荷…薄荷…嗯,这些应该够用了。
Мята... Мята... Да, этого достаточно.
薄荷、荨麻、木贼草!大自然的恩赐!
Мята, крапива, хвощ! Сама природа!
但你应该找到它,猎人,请把它带给我!有了停滞蕨,终极的猫薄荷,我能成为我最想成为的生物:再次并永远变成一只猫!
Но если ты найдешь его, прошу: принеси его мне. Стазис-папоротник - своего рода сильнейшая кошачья мята, он превратит меня в кота раз и навсегда, а этого я желаю более всего.
морфология:
мя́та (сущ неод ед жен им)
мя́ты (сущ неод ед жен род)
мя́те (сущ неод ед жен дат)
мя́ту (сущ неод ед жен вин)
мя́той (сущ неод ед жен тв)
мя́тою (сущ неод ед жен тв)
мя́те (сущ неод ед жен пр)
мя́ты (сущ неод мн им)
мя́т (сущ неод мн род)
мя́там (сущ неод мн дат)
мя́ты (сущ неод мн вин)
мя́тами (сущ неод мн тв)
мя́тах (сущ неод мн пр)
мя́тый (прл ед муж им)
мя́того (прл ед муж род)
мя́тому (прл ед муж дат)
мя́того (прл ед муж вин одуш)
мя́тый (прл ед муж вин неод)
мя́тым (прл ед муж тв)
мя́том (прл ед муж пр)
мя́тая (прл ед жен им)
мя́той (прл ед жен род)
мя́той (прл ед жен дат)
мя́тую (прл ед жен вин)
мя́тою (прл ед жен тв)
мя́той (прл ед жен тв)
мя́той (прл ед жен пр)
мя́тое (прл ед ср им)
мя́того (прл ед ср род)
мя́тому (прл ед ср дат)
мя́тое (прл ед ср вин)
мя́тым (прл ед ср тв)
мя́том (прл ед ср пр)
мя́тые (прл мн им)
мя́тых (прл мн род)
мя́тым (прл мн дат)
мя́тые (прл мн вин неод)
мя́тых (прл мн вин одуш)
мя́тыми (прл мн тв)
мя́тых (прл мн пр)
мя́т (прл крат ед муж)
мя́та (прл крат ед жен)
мя́то (прл крат ед ср)
мя́ты (прл крат мн)
мя́ть (гл несов пер/не инф)
мя́л (гл несов пер/не прош ед муж)
мя́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
мя́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
мя́ли (гл несов пер/не прош мн)
мну́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
мну́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
мнЁшь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
мнЁт (гл несов пер/не наст ед 3-е)
мнЁм (гл несов пер/не наст мн 1-е)
мнЁте (гл несов пер/не наст мн 2-е)
мни́ (гл несов пер/не пов ед)
мни́те (гл несов пер/не пов мн)
мя́тый (прч несов перех страд прош ед муж им)
мя́того (прч несов перех страд прош ед муж род)
мя́тому (прч несов перех страд прош ед муж дат)
мя́того (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
мя́тый (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
мя́тым (прч несов перех страд прош ед муж тв)
мя́том (прч несов перех страд прош ед муж пр)
мя́тая (прч несов перех страд прош ед жен им)
мя́той (прч несов перех страд прош ед жен род)
мя́той (прч несов перех страд прош ед жен дат)
мя́тую (прч несов перех страд прош ед жен вин)
мя́тою (прч несов перех страд прош ед жен тв)
мя́той (прч несов перех страд прош ед жен тв)
мя́той (прч несов перех страд прош ед жен пр)
мя́тое (прч несов перех страд прош ед ср им)
мя́того (прч несов перех страд прош ед ср род)
мя́тому (прч несов перех страд прош ед ср дат)
мя́тое (прч несов перех страд прош ед ср вин)
мя́тым (прч несов перех страд прош ед ср тв)
мя́том (прч несов перех страд прош ед ср пр)
мя́тые (прч несов перех страд прош мн им)
мя́тых (прч несов перех страд прош мн род)
мя́тым (прч несов перех страд прош мн дат)
мя́тые (прч несов перех страд прош мн вин неод)
мя́тых (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
мя́тыми (прч несов перех страд прош мн тв)
мя́тых (прч несов перех страд прош мн пр)
мя́т (прч крат несов перех страд прош ед муж)
мя́та (прч крат несов перех страд прош ед жен)
мя́то (прч крат несов перех страд прош ед ср)
мя́ты (прч крат несов перех страд прош мн)
мя́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
мя́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
мя́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
мя́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
мя́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
мя́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
мя́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
мя́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
мя́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
мя́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
мя́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
мя́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
мя́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
мя́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
мя́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
мя́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
мя́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
мя́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
мя́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
мя́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
мя́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
мя́вших (прч несов пер/не прош мн род)
мя́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
мя́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
мя́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
мя́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
мя́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
мну́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
мну́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
мну́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
мну́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
мну́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
мну́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
мну́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
мну́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
мну́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
мну́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
мну́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
мну́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
мну́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
мну́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
мну́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
мну́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
мну́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
мну́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
мну́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
мну́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
мну́щие (прч несов пер/не наст мн им)
мну́щих (прч несов пер/не наст мн род)
мну́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
мну́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
мну́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
мну́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
мну́щих (прч несов пер/не наст мн пр)