наболеть
сов.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-еет 或-лит(完)
1. 疼痛加剧
Рана ~ла. 伤口疼得更厉害了
2. (困难, 问题等)急待解决
У него ~ло много неотложных вопросов. 他有许多刻不容缓的问题急待解决
1. 疼痛加剧
2. 郁闷
疼痛加剧; 郁闷
слова с:
в русских словах:
наболтать
наболтать глупостей - 说好多荒唐话
на него наболтали - 关于他说些恶语
набалтывать
〔未〕见 наболтать-2.
в китайских словах:
勿触人的痛处
Где наболело там не тронь
大吐苦水
выложить все, что наболело на душе, излить горести
把 搅和着搀进
наболтать
说好多荒唐话
наболтать глупостей
小型烟火装置
набольшое пиротехническое устройство
把鸡蛋搅入汤里
наболтать яиц в суп
䜍
山䜍 наговорить (в три короба), наболтать
толкование:
сов. неперех.1) Стать очень болезненным, чувствительным от продолжительной боли.
2) перен. безл. Стать мучительным, тягостным, тревожа и причиняя страдания в течение долгого времени.
примеры:
他有许多刻不容缓的问题急待解决
У него наболело много неотложных вопросов
慨痛心
взволнованно, с наболевшей душой
来啊,尼克,发泄一下。
У тебя наболело, Ник? Ну выкладывай.
让我会会他。我有问题要问,而且答案只能从他那获得。
Дай мне с ним поговорить. У меня есть наболевшие вопросы, и ответить на них может только он.
说出心中想说的话
высказать наболевшее; высказать накопившиеся в душе слова
морфология:
наболе́ть (гл сов непер инф)
наболе́л (гл сов непер прош ед муж)
наболе́ла (гл сов непер прош ед жен)
наболе́ло (гл сов непер прош ед ср)
наболе́ли (гл сов непер прош мн)
наболя́т (гл сов непер буд мн 3-е)
наболю́ (гл сов непер буд ед 1-е)
наболи́шь (гл сов непер буд ед 2-е)
наболи́т (гл сов непер буд ед 3-е)
наболи́м (гл сов непер буд мн 1-е)
наболи́те (гл сов непер буд мн 2-е)
наболе́й (гл сов непер пов ед)
наболе́йте (гл сов непер пов мн)
наболе́вший (прч сов непер прош ед муж им)
наболе́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
наболе́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
наболе́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
наболе́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
наболе́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
наболе́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
наболе́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
наболе́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
наболе́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
наболе́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
наболе́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
наболе́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
наболе́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
наболе́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
наболе́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
наболе́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
наболе́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
наболе́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
наболе́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
наболе́вшие (прч сов непер прош мн им)
наболе́вших (прч сов непер прош мн род)
наболе́вшим (прч сов непер прош мн дат)
наболе́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
наболе́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
наболе́вшими (прч сов непер прош мн тв)
наболе́вших (прч сов непер прош мн пр)
наболе́в (дееп сов непер прош)
наболе́вши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
心里痛苦已久