намолоть
сов.
(размолоть какое-либо количество) 磨成 mòchéng, 碾出 niǎnchū
намолоть кофе - 磨出咖啡
-мелю, -мелешь; -моло-тый(完)
намалывать, -аю, -аешь(未)что 或чего
1. 碾出, 磨出, 磨成(若干)
намолоть тонну муки 磨出一吨面粉
2. <口>瞎说些, 瞎扯些
намолоть всякой чепухи 瞎说些废话
1. (что 或чего) 磨成; 磨出
2. (что 或чего) 胡说
(что 或чего) 磨成; 磨出; (что 或чего) 胡说
слова с:
в русских словах:
намалывать
〔未〕见 намолоть.
намолить
намолить дождь (或 дождя) 求雨
Намоленное место - 可祈祷的地方 (教堂, 庙宇等)
в китайских словах:
瞎说些废话
намолоть всякой чепухи
出来
碾出来 намолоть
磨出
намолоть; вымолоть; выточить
磨出一吨面粉
намолоть тонну муки
толкование:
сов. перех. разг.-сниж.1) Наговорить чего-л. вздорного, нелепого; наболтать.
2) см. также намалывать.
примеры:
碾出来
намолоть
磨出咖啡
намолоть кофе