напевный
意调谐和的 yīndiào xiéhé-de, 音韵铿锵的 yīnyùn kēngqiāng-de
напевные стихи - 音韵铿锵的诗
声音响亮的, 音调铿锵的; 音调谐和的, 动听的, 悦耳的, 好听的(副напевно) ~ые стихи 音调铿锵的诗
напевный голос 悦耳的歌喉
-вен, -вна(形)音节响亮的, 音韵铿锵的; 音调和谐的, 好听的
~ые стихи 音韵铿锵的诗句
напевный голос 好听的嗓子. ||напевно. ||напевность(阴)
响亮的; 音调和谐的, 悦耳的
音调和谐的, 悦耳的; 响亮的
в русских словах:
в китайских словах:
好听的嗓子
напевный голос
音韵铿锵的诗句
напевные стихи; напевный стих
长呗
(яп. нагаута) напевный сказ, былина (исполняемая певцом под аккомпанемент барабанов, флейт и струнных)
传踏
напевный сказ с отбиванием ногой такта
长
4) cháng долгий, протяжный, напевный; протяжно, нараспев
长言 протяжные слова; протяжно (нараспев) говорить (напевать)
толкование:
прил.Певучий, мелодичный.
примеры:
你的声音里有一种很有意思的调调。
У тебя необычный напевный голос.
音韵铿锵的诗
напевные стихи
морфология:
напе́вный (прл ед муж им)
напе́вного (прл ед муж род)
напе́вному (прл ед муж дат)
напе́вного (прл ед муж вин одуш)
напе́вный (прл ед муж вин неод)
напе́вным (прл ед муж тв)
напе́вном (прл ед муж пр)
напе́вная (прл ед жен им)
напе́вной (прл ед жен род)
напе́вной (прл ед жен дат)
напе́вную (прл ед жен вин)
напе́вною (прл ед жен тв)
напе́вной (прл ед жен тв)
напе́вной (прл ед жен пр)
напе́вное (прл ед ср им)
напе́вного (прл ед ср род)
напе́вному (прл ед ср дат)
напе́вное (прл ед ср вин)
напе́вным (прл ед ср тв)
напе́вном (прл ед ср пр)
напе́вные (прл мн им)
напе́вных (прл мн род)
напе́вным (прл мн дат)
напе́вные (прл мн вин неод)
напе́вных (прл мн вин одуш)
напе́вными (прл мн тв)
напе́вных (прл мн пр)
напе́вен (прл крат ед муж)
напе́вна (прл крат ед жен)
напе́вно (прл крат ед ср)
напе́вны (прл крат мн)
напе́внее (прл сравн)
напе́вней (прл сравн)
понапе́внее (прл сравн)
понапе́вней (прл сравн)