наплакать
сов.
(常用被形过短尾) что〈口〉哭红, 哭肿(眼)
У неё глаза наплаканы. - 她的眼睛哭肿了
••
Кот наплакал кого-чего〈口, 谑〉寥寥无几; 为数不多
-лачу, -лачешь; -лакан-ный(完)(常用被形过短尾)что <口>哭红, 哭肿(眼). У неё глаза ~аны. 她的眼睛哭肿了
Кот наплакал кого-чего <口, 谑>寥寥无几; 为数不多
-ачу, -ачешь[完]
1. [常用被过形动短尾]
что〈 口语〉哭红(眼、脸), 哭肿(眼)
что〈 口语〉哭红(眼、脸), 哭肿(眼)
что 及
чего〈 俗〉流许多(眼泪)
слова с:
в русских словах:
наплавлять
见 наплавить, наплавной, 〔形〕以浮物做支柱的, 支在浮物上的. ~ мост 浮桥. ~ые сооружения 浮在水上的建筑物.
в китайских словах:
九牛一毛
один волосок с девяти быков; обр. капля в море, ничтожно мало, всего ничего, с гулькин нос, кот наплакал
九牛身上拔一根毛
досл. выдернуть один волосок с девяти быков обр. капля в море; ничтожно мало; всего ничего; с гулькин нос; кот наплакал
鲢鱼的胡子——没几根
усы леща - каких-то несколько волосков; обр. раз-два и обчелся, кот наплакал
толкование:
сов. перех.1) разг. Пролить слезы в каком-л. количестве.
2) Плача, довести глаза до состояния красноты, припухлости.
синонимы:
|| кот наплакалпримеры:
克莱纳,你到底要不要让卫星同步?或者我应该延后发射,好让你们有时间庆祝一家团圆?
Кляйнер, ты собираешься заняться синхронизацией спутника, или нам отложить запуск, чтобы ты мог вдоволь наобниматься и наплакаться?