нерабочий
1) 不工作的 bù gōngzuò-de, 不从事体力劳动的 bù cóngshì tǐlì láodòng-de; (не из рабочих) 非工人的 fēigōngrénde
нерабочий человек - 不工作的人
он нерабочего происхождения - 他是非工人出身的
2) (о скоте) 非役[的] fēiyì[de]
нерабочий скот - 非役畜
3) (о времени) 业余[的] yèyú[de]; 休息[的] xiūxi[de]
нерабочий день - 非工作日; 休息日
нерабочее время - 业余时间
4) (не располагающий к работе) 不适于工作的 bù shìyú gōngzuò-de
нерабочая обстановка - 不适于工作的环境
1. 非工人的
~ее происхождение 非工人出身
. || 不劳动的, 非工作的
нерабочий человек 非工作用的, 不是工作用的
~ая одежда 非工作服
. ︱( 用作)
нерабочие, -их[复]非工人, 非劳动者
утекание богатств из рукрабочих в руки ~их 财富从劳动者手里流到非劳动者手里
2. 不能干活的, 非使役的(指牲畜)
нерабочий скот 不能干活的牲畜, 非役畜
3. 不工作的, 休息的(指时间)
~ее время 非工作时间
нерабочий день 非工作日, 休息日
4. 不适宜工作的
~ее настроение 不适宜工作的情绪
~ая обстановка 不适宜工作的环境
业余; 休息; 停运; 非劳动; 非工作用; 非工人; 不可采; 不工作; 不办公
1. 非劳动的; 非工人的
2. 休息的
不工作的
不办公的
不工作的, 非工作用的, 业余的; 不可采的
非劳动者, 不可采的, 不工作的
非工人的; 非劳动的; 休息的
非工作的; 休息的; 不可采的
不工作的, 不办公的
不工作的, 停运的
不工作的, 停运的
слова с:
НРК нерабочий контур
нерабочий режим
допустимое нерабочее время
радиус нерабочей зоны
время неработоспособности
неработающая обшивка
неработающий
неработоспособный
в русских словах:
выходной
3) в знач. сущ. м (нерабочий день) 休息日 xiūxirì
в китайских словах:
用旧的虚空镰刀
Нерабочий пожинатель Бездны
法定节假日
официальный выходной, установленный законом нерабочий день
非工作帮
нерабочий борт
闲置工况
нерабочий режим
不可采矿层
нерабочий пласт
非工作孔型
нерабочий калибр
不能工作蓄电池
нерабочий аккумулятор
非工作日
нерабочий день
不受力构件
нерабочий элемент
煤线
пропласток угля, тонкий нерабочий пласт угля
非动用车数
нерабочий парк вагонов
法定休假日
официально нерабочий, неприсутственный день
闲置模式
нерабочий режим
间隔脉冲
импульс пробега (покоя); нерабочий импульс
耗磨日子
уст. выходной (нерабочий) день (особенно: 16-го числа первого месяца по лунному календарю)
耗磨日
уст. выходной (нерабочий) день (особенно: 16-го числа первого месяца по лунному календарю)
толкование:
прил.1) Не принимающий участия в работе, неспособный к работе.
2) Не предназначенный для работы; такой, в который не работают (о времени).
3) Нетрудящийся.
4) Не относящийся к рабочим, не свойственный им.
5) разг. Не располагающий к работе.
примеры:
不工作的人
нерабочий человек
非役畜
нерабочий скот
非工作日; 休息日
нерабочий день
1.休息时间;非工作时间 2. 非高峰时间
внеурочный, нерабочий
无效圈(弹簧)
нерабочий виток
闲置模式(工况)
нерабочий режим
非工作(元)件不受力构件
нерабочий элемент
非工作{元}件
нерабочий элемент
这次一定会成功的,你已经排除了第一个∗糟糕∗的选项。
Теперь всё получится. Ты уже отбросил первый, плохой, ∗нерабочий∗ вариант.
这座反应炉似乎停摆了,应该没有危险。
Похоже, реактор нерабочий. Думаю, тут нам ничего не грозит.
морфология:
нерабо́чий (прл ед муж им)
нерабо́чего (прл ед муж род)
нерабо́чему (прл ед муж дат)
нерабо́чего (прл ед муж вин одуш)
нерабо́чий (прл ед муж вин неод)
нерабо́чим (прл ед муж тв)
нерабо́чем (прл ед муж пр)
нерабо́чая (прл ед жен им)
нерабо́чей (прл ед жен род)
нерабо́чей (прл ед жен дат)
нерабо́чую (прл ед жен вин)
нерабо́чею (прл ед жен тв)
нерабо́чей (прл ед жен тв)
нерабо́чей (прл ед жен пр)
нерабо́чее (прл ед ср им)
нерабо́чего (прл ед ср род)
нерабо́чему (прл ед ср дат)
нерабо́чее (прл ед ср вин)
нерабо́чим (прл ед ср тв)
нерабо́чем (прл ед ср пр)
нерабо́чие (прл мн им)
нерабо́чих (прл мн род)
нерабо́чим (прл мн дат)
нерабо́чие (прл мн вин неод)
нерабо́чих (прл мн вин одуш)
нерабо́чими (прл мн тв)
нерабо́чих (прл мн пр)