ноющий
令人难受不已的, 一直折磨人的, 老是钻心的(指疼痛)
~ая боль 令人难受不已的疼痛
~ая рана 一直折磨人的伤口
~ая боль зуба 老是钻心的牙痛
||缠绵不去的(指内心痛苦)
~ая грусть 缠绵不去的忧伤
老是痛得钻心的, 老是折磨人的, 恼人的
~ая зубная боль 老是钻心的牙痛
疼痛的, 酸痛的
в китайских словах:
酸不唧的
3) ноющий, ломотный
酸不唧溜儿的
2) ноющий, ломящий, ломотный
酸溜溜
2) онемелый; ноющий; ломотный
酸削
ноющая боль, ломота, нытье; ломотный, ноющий; головная боль
酸
4) ноющий, ломотный; онемевший; уставший, вялый
2) ноющая боль; ломота
толкование:
прил.Непрестанно беспокоящий, не прекращающийся (о боли).
примеры:
背叛矮人?哦,你这可怜的、哭哭啼啼的白痴。
Предательство гномов? Ах вы жалкие, ноющие идиоты.
морфология:
но́ющий (прл ед муж им)
но́ющего (прл ед муж род)
но́ющему (прл ед муж дат)
но́ющего (прл ед муж вин одуш)
но́ющий (прл ед муж вин неод)
но́ющим (прл ед муж тв)
но́ющем (прл ед муж пр)
но́ющая (прл ед жен им)
но́ющей (прл ед жен род)
но́ющей (прл ед жен дат)
но́ющую (прл ед жен вин)
но́ющею (прл ед жен тв)
но́ющей (прл ед жен тв)
но́ющей (прл ед жен пр)
но́ющее (прл ед ср им)
но́ющего (прл ед ср род)
но́ющему (прл ед ср дат)
но́ющее (прл ед ср вин)
но́ющим (прл ед ср тв)
но́ющем (прл ед ср пр)
но́ющие (прл мн им)
но́ющих (прл мн род)
но́ющим (прл мн дат)
но́ющие (прл мн вин неод)
но́ющих (прл мн вин одуш)
но́ющими (прл мн тв)
но́ющих (прл мн пр)
ны́ть (гл несов непер инф)
ны́л (гл несов непер прош ед муж)
ны́ла (гл несов непер прош ед жен)
ны́ло (гл несов непер прош ед ср)
ны́ли (гл несов непер прош мн)
но́ют (гл несов непер наст мн 3-е)
но́ю (гл несов непер наст ед 1-е)
но́ешь (гл несов непер наст ед 2-е)
но́ет (гл несов непер наст ед 3-е)
но́ем (гл несов непер наст мн 1-е)
но́ете (гл несов непер наст мн 2-е)
но́й (гл несов непер пов ед)
но́йте (гл несов непер пов мн)
ны́вший (прч несов непер прош ед муж им)
ны́вшего (прч несов непер прош ед муж род)
ны́вшему (прч несов непер прош ед муж дат)
ны́вшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
ны́вший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
ны́вшим (прч несов непер прош ед муж тв)
ны́вшем (прч несов непер прош ед муж пр)
ны́вшая (прч несов непер прош ед жен им)
ны́вшей (прч несов непер прош ед жен род)
ны́вшей (прч несов непер прош ед жен дат)
ны́вшую (прч несов непер прош ед жен вин)
ны́вшею (прч несов непер прош ед жен тв)
ны́вшей (прч несов непер прош ед жен тв)
ны́вшей (прч несов непер прош ед жен пр)
ны́вшее (прч несов непер прош ед ср им)
ны́вшего (прч несов непер прош ед ср род)
ны́вшему (прч несов непер прош ед ср дат)
ны́вшее (прч несов непер прош ед ср вин)
ны́вшим (прч несов непер прош ед ср тв)
ны́вшем (прч несов непер прош ед ср пр)
ны́вшие (прч несов непер прош мн им)
ны́вших (прч несов непер прош мн род)
ны́вшим (прч несов непер прош мн дат)
ны́вшие (прч несов непер прош мн вин неод)
ны́вших (прч несов непер прош мн вин одуш)
ны́вшими (прч несов непер прош мн тв)
ны́вших (прч несов непер прош мн пр)
но́ющий (прч несов непер наст ед муж им)
но́ющего (прч несов непер наст ед муж род)
но́ющему (прч несов непер наст ед муж дат)
но́ющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
но́ющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
но́ющим (прч несов непер наст ед муж тв)
но́ющем (прч несов непер наст ед муж пр)
но́ющая (прч несов непер наст ед жен им)
но́ющей (прч несов непер наст ед жен род)
но́ющей (прч несов непер наст ед жен дат)
но́ющую (прч несов непер наст ед жен вин)
но́ющею (прч несов непер наст ед жен тв)
но́ющей (прч несов непер наст ед жен тв)
но́ющей (прч несов непер наст ед жен пр)
но́ющее (прч несов непер наст ед ср им)
но́ющего (прч несов непер наст ед ср род)
но́ющему (прч несов непер наст ед ср дат)
но́ющее (прч несов непер наст ед ср вин)
но́ющим (прч несов непер наст ед ср тв)
но́ющем (прч несов непер наст ед ср пр)
но́ющие (прч несов непер наст мн им)
но́ющих (прч несов непер наст мн род)
но́ющим (прч несов непер наст мн дат)
но́ющие (прч несов непер наст мн вин неод)
но́ющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
но́ющими (прч несов непер наст мн тв)
но́ющих (прч несов непер наст мн пр)
но́я (дееп несов непер наст)
ссылается на:
老是钻心的疼痛