обостриться
см. обостряться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
尖削起来, 敏锐化, 加重, 加剧, -ится(完)
обостряться, -яется(未)
1. (面部)瘦削起来
2. (感觉, 感受等)敏锐化, 锐利起来
Зрение ~илось. 视觉敏锐了
3. 更加激化, 更加尖锐, 更加紧张
~ился кризис. 危机更加尖锐了
Отношения ~ились. 关系更加紧张
4. (病情, 疼痛等)加重, 加剧
Болезненный процесс ~ился. 病变加剧了.||
-ится[完]
1. (面部)变得尖削, 瘦骨嶙峋
Лицо обострилось. 面孔瘦得尖削了。
2. (感觉等)敏锐化, 更敏锐; (情况、病情等)恶化, 加剧
Зрение обострилось. 视觉更敏锐了。
Туберкулёз у него обострился. 他的结核病更重了。
3. 更加紧张, 更加严重, 加剧; 尖锐化
Отношения обострились. 关系更加紧张了。
Экономический кризис капитализма обострился. 资本主义的经济危机加剧了。 ‖未
1. (面部)瘦削起来
2. (感觉, 感受等)变得更敏锐
3. (病情)恶化
4. 加剧; 尖锐化
(面部)瘦削起来; (感觉、感受等)变得更敏锐; (病情)恶化; 加剧; 尖锐化
слова с:
в русских словах:
обостряться
обостриться
зрение обострилось - 视觉更敏锐了
отношения обострились - 关系[更]加紧[张]了
обострить
тж. обостриться, сов. см.
в китайских словах:
不斟
обостриться (о болезни после короткого улучшения состояния больного)
暴发
2) обостриться (о болезни)
惓
3) quán обостриться, принять опасный оборот
闹得慌
2) разыграться, обостриться (о болезни)
толкование:
сов.см. обостряться.
примеры:
个人化医疗是一新近的变化。这将会使得目前的摩擦加剧。
Растущая значимость индивидуального медицинского обслуживания – вот та проблема, которая маячит на горизонте и грозит обострить сегодняшнее недовольство.
深呼吸,凡人。我会让你很好地听见我说话的。所以,满满地吸一口这些气体吧。
Вдыхай глубже. Я хочу обострить твой слух, дай испарениям наполнить твои легкие.
深呼吸,凡人。我会让你清楚地听见我说的话。所以,深深地吸一口这些气体吧。
Вдыхай глубже. Я хочу обострить твой слух, дай испарениям наполнить твои легкие.
游戏尾声已经临近。你会升级跟警督之间的∗贸易战∗,希望能用你的经济实力碾压他吗?
Развязка зависит от тебя. Ты можешь обострить ∗торговую войну∗ с лейтенантом в надежде раздавить его мощью своей экономики.
还有,我相信工会一直在试图将局势升级,以便他们能够∗夺取整个港口的控制权∗。
Более того, я считаю, что профсоюз пытается обострить ситуацию, чтобы ∗захватить контроль над всем портом∗.
морфология:
обостри́ться (гл сов непер воз инф)
обостри́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
обостри́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
обостри́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
обостри́лись (гл сов непер воз прош мн)
обостря́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
обострю́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
обостри́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
обостри́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
обостри́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
обостри́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
обостри́сь (гл сов непер воз пов ед)
обостри́тесь (гл сов непер воз пов мн)
обостря́сь (дееп сов непер воз прош)
обостри́вшись (дееп сов непер воз прош)
обостри́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
обостри́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
обостри́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
обостри́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
обостри́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
обостри́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
обостри́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
обостри́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
обостри́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
обостри́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
обостри́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
обостри́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
обостри́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
обостри́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
обостри́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
обостри́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
обостри́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
обостри́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
обостри́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
обостри́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
обостри́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
обостри́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
обостри́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
обостри́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
обостри́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
обостри́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
обостри́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
обостриться
1) (о чертах лица) 尖削起来 jiānxiāoqilai
2) (о чувстве, ощущении) 敏锐化 mǐnruìhuà, 锐利起来 ruìlìqilai
зрение обострилось - 视觉更敏锐了
3) (о болезни) 加重 jiāzhòng
4) (становиться более напряжённым) 更加紧张 gèngjiā jǐnzhāng, 尖锐化 jiānruìhuà
отношения обострились - 关系[更]加紧[张]了