огневая мощь
火力 huǒlì
火力
слова с:
в китайских словах:
锁定:最大火力
Цель: максимальная огневая мощь
陆军火力
огневая мощь армии, огневая мощь сухопутных войск
火力威力
огневая мощь
强大的火力
большая огневая мощь
飞行器火力
огневая мощь летательного аппарата
火力
2) воен. огонь, стрельба; огневая мощь, интенсивность огня; огневой
примеры:
这一次我们准备万全。地精这次派上了用场,他们为我们在锈水港制造一台挺要命的机械,那玩意就连恶魔恐怕也得哭鼻子。
На этот раз мы подготовились к встрече с ним. Гоблины-умельцы построили для нас чудо-корабль, огневая мощь которого заставит содрогнуться даже такого монстра.
坏消息,朋友。敌人援军的火力相当强劲。
У меня дурные вести: у ордынцев появилась серьезная огневая мощь.
这里的大炮保养得还不错。它有足够的火力来拖延部落的速度。
<Эта пушка до сих пор в хорошем состоянии. Ее огневая мощь поможет сдерживать натиск Орды.
我们需要更多的火器,而地精一直很乐于助人。扎维克在我们占领黑海岸以后一直在打磨他的作品。
Нам нужна огневая мощь – а гоблины всегда рады стараться, не так ли? Тот же Зарвик, говорят, добился больших успехов с тех пор, как мы покорили Темные берега.
看来那艘潜水艇的火力比我们预想的要强一些!我们甚至没有发现他们靠近,就被先发打击击中了。
Похоже, огневая мощь этой подводной лодки будет побольше, чем мы думали! Они нанесли нам первый удар еще до того, как мы смогли их увидеть.
他面对的是压倒性的火力——而且他知道这一点。
Против него — чудовищная огневая мощь, и он это знает.
朗妮·萧和我想尽办法要进入城堡的军械库,里面有建造大砲所需的设计图和补给品,有了大砲,对义勇兵的攻击火力是如虎添翼。
Нам с Ронни Шоу удалось пробраться в старый арсенал Замка. Там нашлись чертежи артиллерии и материалы для ее постройки. Теперь огневая мощь минитменов многократно возрастет.
多一点火力总是不会错的。
Огневая мощь лишней не бывает.
枪手嘛,只有火力没有智力。
Стрелки. Сплошная огневая мощь, никакого изящества.
为什么一个小聚落需要这么多火力?
Зачем такому крошечному поселению такая огневая мощь?
不管是火力还是热忱,兄弟会都超多。
Огневая мощь и фанатизм и того, и другого у Братства в избытке.
有那么强大的武力,必定会妥善运用。
Если у кого-то такая огневая мощь, значит, он собирается ее использовать.
我可不乐意见到义勇兵的战力这么强。
Не нравится мне, что у минитменов может быть такая огромная огневая мощь.