оказаться на улице
流浪街头; 无家可归
(出现)在街上; <转>流浪街头
在街上; 流浪街头
asd
在街上; 流浪街头
слова с:
в китайских словах:
流浪街头
оказаться на улице; на улице
在街上
оказаться на улице
来到陌生的街上
оказаться на незнакомой улице
水浸
大雨令街道严重水浸 из-за сильного дождя улицы оказались затоплены (улицы залило водой)
примеры:
(出现)在街上
оказаться на улице
在威伦乡间漫游期间,杰洛特在林登维尔小镇遇见一位悲伤的老妪。是什么使她痛苦?原来她是一位无家可归者,有一只怪物在她的家族庄园里筑巢,逼迫她租房度日,可如今已无法负担租金。她请求杰洛特赶走庄园里的怪物,并将自己最宝贵的财产当作谢礼。那是一把用于打开宝箱的钥匙,其中是她一生的积蓄。杰洛特无法拒绝来自老人的求助,更何况还有一笔慷慨的酬金。因此,杰洛特答应了她的请求。
Продолжая путешествие по сельским просторам Велена, Геральт остановился на постой в деревушке Залипье, где встретил разбитую горем пожилую женщину. Что же произошло? Несчастная оказалась на улице, когда в ее семейном особняке поселилось какое-то чудовище, а съемное жилье оказалось не по карману. Старушка попросила Геральта избавить ее дом от чудищ. За эту услуга она дала ценную вещицу - ключ от сундука, где, по ее словам, хранились все ее сбережения. Геральт не из тех, кто отказывает в помощи пожилым людям, - тем более если за помощь обещана щедрая плата, - поэтому он рьяно взялся за дело.
等到他出了门,他又假装骑上机车。
Как оказался на улице, начал притворяться, что заводит мотоцикл.