окликнуть
сов. см. окликать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ну, -нешь; -нутый[完]кого-что 叫住, 喊住; 呼唤, 喊来
окликнуть прохожего 喊住过路的人 ‖未
окликать, -аю, -аешь
呼唤; 叫住
叫住; 呼唤
в русских словах:
окликать
окликнуть
окликнуть прохожего - 喊住行人
в китайских словах:
喊住行人
окликнуть прохожего
号
1) hào окликать, звать; взывать к...
见卫在城上, 号之 увидев стражу на городской стене, окликнуть ее
叫住
остановить криком, окликнуть
喝号
окрикнуть, окликнуть; поднимать крик; сторожевой окрик
唶
кричать; окликать
唶嚄 с хохотом окликнуть
толкование:
сов. перех.1) Однокр. к глаг.: окликать.
2) см. также окликать.
примеры:
唶嚄
с хохотом окликнуть
见卫在城上, 号之
увидев стражу на городской стене, окликнуть её
喊住行人
окликнуть прохожего
嗨!你认出这个家伙来自那艘船。告诉他你很高兴看到他逃离了沉船。
Окликнуть его. Вы виделись с этим типом на корабле. Сказать ему: вы рады, что он сумел спастись.
大声叫喊,问她是不是真的要离开。
Окликнуть ее. Спросить, правда ли она уверена в том, что хочет уйти.
轻轻呼唤她,问她是否还好。
Мягко окликнуть ее и спросить, все ли с ней в порядке.
叫住这只猎犬,问问它怎么回事。
Окликнуть собаку и спросить, в чем дело.
大声呼喊他的名字。
Окликнуть его по имени.
艾菲正在跟另一个顾客做交易。最好过会儿再把她叫过来。
Эффи обслуживает клиента. Лучше окликнуть ее чуть позже.
大声叫住加雷斯。亚历山大是对的。他并不是像探求者们所认为的敌人。再也不是了。
Окликнуть Гарета. Александар прав: он уже не тот враг, каким его считали искатели. Все поменялось.
冲他大喊:他还好吗?
Окликнуть его. С ним все в порядке?
对着比斯特喊。他在做什么?
Окликнуть Зверя. Что он делает?
呼唤她。
Окликнуть ее.
当你准备跟圣教骑士讲话的时候,猩红王子打断他,问他是否看到了同布拉莫斯描述相符的蜥蜴人。
Вы собираетесь окликнуть паладина, но вас перебивает Красный Принц. Он спрашивает, не видел ли тот ящера, который подходил бы под описание Брамоса.
冲她大喊:快起来!
Окликнуть ее: ПРОСНИСЬ!
морфология:
окли́кнуть (гл сов перех инф)
окли́кнул (гл сов перех прош ед муж)
окли́кнула (гл сов перех прош ед жен)
окли́кнуло (гл сов перех прош ед ср)
окли́кнули (гл сов перех прош мн)
окли́кнут (гл сов перех буд мн 3-е)
окли́кну (гл сов перех буд ед 1-е)
окли́кнешь (гл сов перех буд ед 2-е)
окли́кнет (гл сов перех буд ед 3-е)
окли́кнем (гл сов перех буд мн 1-е)
окли́кнете (гл сов перех буд мн 2-е)
окли́кни (гл сов перех пов ед)
окли́кните (гл сов перех пов мн)
окли́кнувший (прч сов перех прош ед муж им)
окли́кнувшего (прч сов перех прош ед муж род)
окли́кнувшему (прч сов перех прош ед муж дат)
окли́кнувшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
окли́кнувший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
окли́кнувшим (прч сов перех прош ед муж тв)
окли́кнувшем (прч сов перех прош ед муж пр)
окли́кнувшая (прч сов перех прош ед жен им)
окли́кнувшей (прч сов перех прош ед жен род)
окли́кнувшей (прч сов перех прош ед жен дат)
окли́кнувшую (прч сов перех прош ед жен вин)
окли́кнувшею (прч сов перех прош ед жен тв)
окли́кнувшей (прч сов перех прош ед жен тв)
окли́кнувшей (прч сов перех прош ед жен пр)
окли́кнувшее (прч сов перех прош ед ср им)
окли́кнувшего (прч сов перех прош ед ср род)
окли́кнувшему (прч сов перех прош ед ср дат)
окли́кнувшее (прч сов перех прош ед ср вин)
окли́кнувшим (прч сов перех прош ед ср тв)
окли́кнувшем (прч сов перех прош ед ср пр)
окли́кнувшие (прч сов перех прош мн им)
окли́кнувших (прч сов перех прош мн род)
окли́кнувшим (прч сов перех прош мн дат)
окли́кнувшие (прч сов перех прош мн вин неод)
окли́кнувших (прч сов перех прош мн вин одуш)
окли́кнувшими (прч сов перех прош мн тв)
окли́кнувших (прч сов перех прош мн пр)
окли́кнутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
окли́кнутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
окли́кнутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
окли́кнутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
окли́кнутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
окли́кнутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
окли́кнутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
окли́кнут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
окли́кнута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
окли́кнуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
окли́кнуты (прч крат сов перех страд прош мн)
окли́кнутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
окли́кнутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
окли́кнутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
окли́кнутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
окли́кнутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
окли́кнутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
окли́кнутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
окли́кнутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
окли́кнутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
окли́кнутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
окли́кнутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
окли́кнутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
окли́кнутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
окли́кнутые (прч сов перех страд прош мн им)
окли́кнутых (прч сов перех страд прош мн род)
окли́кнутым (прч сов перех страд прош мн дат)
окли́кнутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
окли́кнутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
окли́кнутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
окли́кнутых (прч сов перех страд прош мн пр)
окли́кнув (дееп сов перех прош)
окли́кнувши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
окликнуть
招呼 zhāohū, 喊 hǎn, 呼唤 hūhuàn
окликнуть прохожего - 喊住行人