оставаться безнаказанным
不受处罚
слова с:
примеры:
对出身高贵的孩子下手的荒谬想法让我不寒而栗,但如此残酷的罪行是不能任其逍遥法外的。
Меня охватывает тревога от одной мысли выступить против земляка столь высокого происхождения. Но такое ужасное преступление не может оставаться безнаказанным.
不管如何,大司祭认为她遗弃原子之神是个滔天大罪。拒绝祂的的恩惠是不被允许的。
В любом случае Верховный исповедник решил, что отказ от Атома слишком большой грех. Такой вызов не должен оставаться безнаказанным.
如此愚蠢的行为居然没被惩罚!或许死亡本身可以告诉你一些生活的哲学!
Такая глупость не должна оставаться безнаказанной! Может, хоть смерть научит тебя философии жизни!
我们已经放任敌人肆意妄为太久了。现在,我们有一只大军来支援你的勇士,你可以派遣他们去对付敌人。
Слишком долго преступления наших врагов оставались безнаказанными. У тебя есть войска, чтобы поддержать наших защитников. Пришло время отправить их в бой!
同意。埃比尼泽可不会喜欢面对审判,但邪恶必须得到惩处。
Верно. Эбенезеру не понравится этот приговор, но такие ужасные преступления не должны оставаться безнаказанными.
你已经为非作歹太久了,都没有受到惩罚。
Твои преступления слишком долго оставались безнаказанными.